字词注音: 罗马音【dame】假名【だめ】 駄目汉语翻译:Ⅰ《名》〈碁〉在终局时不属于任何一方的地方; 空眼. Ⅱ《形動》 (1)〔むだ〕白费,无用; [望みなし]无望.- いくら言ったって駄目だ/怎样说也白费.
- 駄目とあきらめる/认为没有指望而断念〔放弃〕.
- 駄目なことは何回やっても駄目だ/徒劳的事再干也白费.
(2)〔いけない〕不行,不可以.- あの人に会っては駄目だ/不要见他.
- 泣いては駄目です/不要哭.
- よく考えなくちゃ駄目だよ/不好好考虑可不行;
必须充分考虑. (3)〔わるい状態?不適〕不好,坏.- あの男は駄目だ/那个人不行〔不好,不顶用〕.
- 彼は教師としては駄目だ/他当教师不行〔不够格〕.
(4)〔できない〕不行,不可能.- きょうじゅうに仕上げるなんてことはとても駄目です/今天内完成根本不可能.
駄目を押す (1)〈碁〉填空眼. (2)〔さらに念を押す〕再次确认; [問いただす]叮问『方』.
【名】 (围棋)在终局时,不属于任何一方的地方,空眼 【形動】 白费; 无用; 无望(同むだ); (表示禁止)不行; 不可以(同いけない); 不好; 不可能
|