单词音标:【音标】 [i'streind?] 汉语翻译vt. 使疏远, 离间, 使离开 相关词组: estrange oneself from sb词型变化:名词:estrangement 动词过去式:estranged 过去分词:estranged 现在分词:estranging 第三人称单数:estranges 英语解释:动词 estrange:- remove from customary environment or associations
- arouse hostility or indifference in where there had formerly been love, affection, or friendliness
同义词:alienate, alien, disaffect
例句:- His behaviour estrange him from his brother.
他的行为使他与哥哥疏远了。 - They are estranged.
他们疏远了。 - He is estranged from his wife.
他和妻子分居了。
详细解释: es.trange v.tr.(及物动词)es.tranged,es.trang.ing,es.trang.es To make hostile, unsympathetic, or indifferent; alienate.使疏远:使怀有敌意,使不友善或使疏远;离间To remove from an accustomed place or set of associations.使分离:使离开熟悉的环境或亲友等 来源:Middle English estraungen 中古英语 estraungen from Old French estrangier 源自 古法语 estrangier from Latin extr3ne3re [to treat as a stranger, disown] 源自 拉丁语 extr3ne3re [像对陌生人一样对待,否认与自己有关系] from extr3neus [foreign] * see strange 源自 extr3neus [外国的,不相干的] *参见 strange 【引伸】 estrange.ment n.(名词)estrang.er n.(名词)<参考词汇><同义词>estrange,alienate,disaffect同义词>These verbs refer to disruption of a bond of love, friendship, or loyalty.Estrange and alienate are often used with reference to two persons, such as a husband and wife, whose harmonious relationship has been replaced by hostility or indifference: 这些动词是指对爱情、友谊和忠实的背叛。Estrange 和 alienate 经常被用于两个人的时候, 例如丈夫与妻子的合谐、融洽关系已经被敌意和分歧替代: 例句:Political disagreements led to quarrels that finally estranged the two friends.政治上的不同观点使两个朋友争执,最后终于导致破裂; 例句:His persistent antagonism caused his wife to be alienated from him.固执的对立终于使得妻子疏远了他。 Disaffect usually implies discontent, ill will, and disloyalty within the membership of a group: Disaffect 通常暗指一群成员的不满、恶意和不忠: 例句:Colonists were disaffected by the autocratic actions of the royal governor. 殖民地居民对皇家总督的暴虐行为极为不满 参考词汇>
|