过来法语翻译:【placé après un verbe et souvent devant"得"ou"不"pour indiquer le temps,la capacité ou la quantité】 图书馆里好书太多,简直看不过来. il y a trop de bons livres dans la bibiothèque pour tout lire. 1.【placé après un verbe pour indiquer le mouvement vers celui qui parle】 一个老头正朝我走过来. un vieillard est en train de venir vers moi. 2.【placé après un verbe pour indiquer le mouvement de celui qui se tourne vers son interlocuteur】 他转过身来对我说话. il s'est tourné pour me parler. 3.【placé après un verbe pour indiquer ce qui revient à la normale】 她从昏迷中醒过来了. elle a repris connaissance.elle est revenue à elle. 动 venir 请过来! venez ici,s'il vous pla?t.分词翻译:过的法语翻译:动 1.passer 过河 passer la rivière. 2.faire;repasser 我们来把这些练习再过一遍. repassons encore une fois ces exercices. 3.passer(un temps) 假期过得怎么样? comment avez-vous passé vos vacances? 4.dépasser 日产过万吨. la production journalière a dépassé dix mille tonnes.〖placé après un verbe comme un complément〗 1.passer;franchir;à travers 跳过篱笆墙 avoir sauté la haie. 2.tourner 翻过这一页. tournez cette page. 3.être meilleur que;dépasser 我说不过她. je ne peux la convaincre. 副 après 过了冬天再去吧. partons après l'hiver. 名 erreur;faute 功过 les mérites et les fautes. 过 助〖employé comme un suffixe grammatical pour indiquer l'aspect〗 1.〖exprimant l'accomplissement de l'action〗 我吃过午饭就去. j'y irai aussit?t après le déjeuner. 2.〖indiquant une action accomplie comme un fait historique〗 我读过这本书. j'ai lu ce livre. 来的法语翻译:1.〖placé après un verbe pour marquer le mouvement dans la direction de l'orateur〗 过来! venez ici! 2.〖placé après un verbe pour marquer le résultat〗 一觉醒来 se réveiller après le sommeil. 来 1.venir;arriver 跟我来! suivez-moi! 2.avoir lieu;se produire 问题来了. des problèmes ont surgi 3.〖employé pour remplacer un verbe d'action〗 您歇歇,让我来吧. prenez un peu de repos et laissezmoi faire. 4.〖employé avec"得"ou"不",indiquant une possibilité〗 他们俩很合得来. ils s'entendent bien l'un avec l'autre. 5.〖placé devant un verbe pour indiquer"aller faire qch"〗 大家来想办法. que tout le monde formule des suggestions et trouve des moyens. 6.〖employé après un verbe ou une locution verbale pour indiquer"venir faire qch"〗 我们贺喜来了. nous sommes venus vous adresser nos félicitations. 7.〖placé devant un verbe pour indiquer le but〗 我们将开个会来交流经验. nous allons tenir une réunion pour échanger nos expériences à ce propos. 8.à venir 来年 année à venir;année prochaine 9.depuis 十多天来 depuis plus de dix jours. 10.〖placé après un numéral pour indiquer l'approximation〗 二十来个 une vingtaine;environ vingt.1 1.〖employé après les numéraux 一,二,三 …pour indiquer une énumération〗 一来 … ,二来, primo...,secondo...;premièrement...,deuxièmement...
|