倒生的法语翻译:résupiné分词翻译:倒的法语翻译:动 1.tomber;s'écrouler;s'effondrer 墙倒了. le mur s'est effondré. 2.être renversé;faire faillite 倒台 être renversé;être dépossédé du pouvoir. 3.changer 倒车 changer de train;changer de voiture;transborder. 倒 动 1.renverser;mettre à l'envers;retourner;faire rouler en sens inverse;invertir 把瓶子倒过来 retourner la bouteille. 2.verser 倒一杯茶 verser du thé dans une tasse. 副 1.〖indiquant une opposition.cf. 反而 〗au contraire;par contre;mais 我明白您是想帮忙,但这一来事情倒更麻烦了. je sais que vous vouliez nous aider,mais vous avez compliqué l'affaire. 2.〖indiquant la non-incomptabilité sans renverser ce qui a été dit〗pourtant;cependant 那本小说倒是有意思,可太长了. il est vrai que ce roman est très intéressant,pourtant il me para?t un peu long. 3.〖indiquant l'impatience〗 您倒是去呀,还是不去? vous y allez ou vous n'y allez pas? 生的法语翻译:动 1.mettre au monde;enfanter;faire na?tre;donner naissance à;donner le jour à 生孩子 donner naissance à un enfant;donner le jour à un enfant 2.cro?tre 生芽 bourgeonner;germer 3.attraper 生病 tomber malade 4.allumer(un feu) 形 1.vivant 生物 êtres vivants;biologie 2.pas m?r;vert 这些西瓜还是生的. ces melons d'eau ne sont pas encore m?rs. 3.cru;non cuit 生肉 viande crue. 4.non trempé;non raffiné 生铁 fonte. 5.peu familier;étranger;inconnu 生词 mot nouveau 6.raide;dur;mécanique 生凑 mettre mécaniquement ensemble 副 〖placé avant certains mots pour indiquer la sensation〗très;extrêmement 生疼 très douleureux 名 1.existence;vie 一生 toute la vie de qn. 2.moyens d'existence;gagne-pain 谋生 gagner sa vie 3.élève;disciple;étudiants 师生关系 les relations entre professeur et étudiants
|