开放叶片的法语翻译:frondescent分词翻译:开的法语翻译:〖placé après un verbe indiquant la séparation ou la contenance〗 拉开 tirer pour l'ouvrir. 开 动 1.ouvrir 开门 ouvrir la porte 2.faire une ouverture;établir les communications 开运河 creuser un canal. 3.s'épanouir;se déployer 桃树开花了. les pêchers sont en fleurs. 4.mettre en liberté 开禁 lever l'interdiction;abroger la loi interdisant de faire qch 5.mettre en marche 开拖拉机 conduire un tracteur. 6.se mettre en route(en parlant des troupes) 军队正开往前线. les troupes partent pour le front. 7.fonder;instituer 开工厂 fonder(ou : créer)une usine 8.commencer;se mettre à 九月开学. les cours reprennent en septembre. 9.tenir 开运 动 会tenir une réunion sportive;organiser une compétition sportive 10.écrire un certificat 开方子 prescrire une ordonnance.1 1.payer 开销 dépenser;débourser1 2.bouillir 水开了. l'eau a bouilli.1 3.se séparer;se détacher 扣儿开了. le vêtement s'est déboutonné.1 4.fondre 河开了. les rivières dégèlent.1 5.〖placé après un verbe indiquant le développement ou la continuation〗 消息传开了. la nouvelle s'est déjà répandue. 开 名 carat 开 ouvrir 放的法语翻译:动 1.mettre;placer;déposer 把杯子放在桌子上 mettre la tasse sur la table. 2.rel?cher;l?cher;laisser aller 释放 mettre en liberté;relaxer;élargir;rel?cher. 3.se laisser aller;céder à;s'abandonner à 放开嗓子唱 chanter à pleine voix;essayer de chanter le plus haut possible. 4.émettre 放光 briller 5.lancer;tirer;décharger 放枪 décharger un fusil;tirer un coup de fusil 6.faire partir 放鞭炮 faire partir un chapelet de pétards;faire partir des pétards 7.s'épanouir;s'ouvrir;éclore 百花齐放 toutes les fleurs(cent fleurs)s'épanouissent ensemble 8.faire pa?tre 放牛 garder des buffles.(ou des b?ufs). 9.mettre de c?té 这事不急,先放一放再说. l'affaire n'est pas urgente,mettons-la de c?té pour le moment. 10.étendre;allonger;élargir 把裙子放长三公分 allonger la jupe de trois centimètres1 1.rajuster;régler 声音放轻些! parlez plus bas!1 2.faire passer 放电影 passer un film;donner un film. 叶片的法语翻译:pale limbe feuille ailette aube
|