调解一桩事情法语翻译:arranger une affaire分词翻译:调的法语翻译:动 1.muter;déplacer;affecter 调任 être transféré à un autre poste. 2.allouer 调来一批新货. un lot de marchandises nouvelles nous a été alloué. 名 1.accent 东北调儿 accent du nord-est 2.mélodie 3.ton 升调 ton montant. 调 动 1.mêler;mélanger;ajuster 调匀 faire un mélange homogène 2.régler;équilibrer 风调雨顺. les vents et les pluies sont opportuns et favorables. 3.s'entremettre;s'interposer 调人 médiateur(trice) 4.taquiner 解的法语翻译:动 1.séparer;diviser 解剖 disséquer. 2.défaire;dénouer;détacher;délier 解鞋带 défaire ses souliers;dénouer les lacets des souliers. 3.apaiser;calmer;dissiper;assouvir 解渴 désaltérer;étancher(ou : apaiser)la soif 4.expliquer;interpréter;éclaircir;développer 注解 annoter;mettre une note. 5.comprendre;se rendre compte de;savoir 费解 difficile à comprendre. 6.besoin naturel 小解 aller aux toilettes(pour uriner) 解
解送 envoyer sous escorte
解送 envoyer sous escorte 一的法语翻译:数 1.un,une 一把椅子 une chaise. 2.seul;unique 她一个人去的. elle y est allée toute seule. 3.même 这不是一码事. ce n'est pas la même chose. 4.tout;entier;complet 出了一身汗 être tout en nage. 5.chaque;par 一个月写一篇论文 écrire un article par mois 6.concentré 一心一意 de tout son c?ur 7.〖qui indique que l'action se produit une fois ou ne dure qu'un moment très court〗 笑一笑 esquisser un sourire. 8.〖placé devant un verbe pour indiquer une action et son résultat〗 他一脚把球踢进了球门. il a envoyé la balle dans le but,d'un coup de pied. 9.〖employé avec certains mots pour marquer l'insistance〗 为害之甚,一至于此! les dommages causés ont atteint un degré si élevé! 一 une 桩的法语翻译:名 pieu;poteau 量 一桩买卖 un commerce;une affaire. 事情的法语翻译:名 affaire;chose;besogne 今天我有许多事情要做. aujourd'hui j'ai beaucoup de travail à faire.
|