虚有其表而无真才实学的人法语翻译:baudruche分词翻译:虚的法语翻译:形 1.vide;vacant;inoccupé 虚词 particule;mots qui n'ont pas de sens. 2.faux;falsifié 徒有虚 名 avoir une réputation surfaite;avoir un vain renom. 3.timide 心里有点虚 qui manque d'assurance 4.en vain 弹不虚发 faire mouche à tous les coups;ses tirs ne ratent jamais. 5.faible;débile 气虚 sans vigueur;faiblesse générale 有的法语翻译:动 1.avoir;posséder 2.il y a;exister 这里边什么东西都没有. il n'y a rien dedans. 3.〖indiquant la probabilité ou la comparaison〗 他有他哥哥那么高了. il est aussi grand que son frère a?né. 4.〖indiquant que qch s'est produit ou apparu〗 形 势有了很大的变化. la situation a connu de grands changements. 5.〖signifiant"nombreux","grand","avancé",etc.〗 有学问 être très savant;être érudit. 6.certain 有人这么说,我可没看见. certains le disent,mais moi,je ne l'ai jamais vu. 7.〖signifiant certaines"gens","occasions"ou"localités"〗 近来他有时显出心不在焉的样子. récemment,il a quelquefois l'esprit absent. 8.〖employé dans certaines formules de politesse〗 有劳费神. donnez-vous la peine de faire qch. 其的法语翻译:代 1.〖employé à l'intérieur d'une phrase pour se reporter à qn ou à qch de susmentionné〗il;elle;ils;elles 听其自然 laisser les choses suivre leur cours;laisser aller. 2.son;sa;ses;leur;leurs 使人各尽其能 faire de sorte que chacun travaille selon ses capacités 3.ceci;cela;tel;telle;tels;telles 确有其事. c'est un fait certain. 表的法语翻译:名 1.surface;extérieur;apparence;aspect 由表及里 passer du dehors au dedans(de l'apparence à l'essence);procéder de l'externe à l'interne;aller de l'extérieur à l'intérieur 2.modèle;exemple 3.tableau;table;liste;formule 时间表 horaire. 4.instrument;compteur;jauge 温度表 thermomètre 5.montre 手表 montre-bracelet 6.〖se dit des enfants des tantes paternelles ainsi que des tantes et oncles maternels〗 表兄 cousin a?né 7.document officiel adressé à l'empereur 动 manifester;montrer;exprimer 深表同情 témoigner de la sympathie. 而的法语翻译:连 1.〖employé pour exprimer la coordination〗et 美丽而善良 beau et bienveillant. 2.mais;néanmoins 华而不实 être brillant mais sans substance. 3.〖employé pour connecter cause et effet,ou pour indiquer le temps〗 因病而辞职 démissionner pour raison de santé. 4.〖employé pour indiquer le changement d'état〗s'approcher;approcher 由上而下 de la tête aux pieds;du haut en bas 无的法语翻译:名 zéro 从无到有 partir de zéro 副 1.non;ne...pas;sans 无一定计划 ne pas avoir(sans)un plan défini 2.non 无须多谈. il n'est pas nécessaire d'entrer dans le détail. 真才实学的法语翻译:名 compétence;être vraiment doué et instruit;être compétent 人的法语翻译:名 1.être humain;homme;personne 男人 homme. 2.personne engagée dans une activité particulière 军人 soldat;militaire. 3.gens;autrui;les autres 助人为乐 se faire un plaisir d'aider les autres;éprouver un plaisir en prêtant assistance aux autres 4.personnalité;caractère 为人老实忠厚 être honnête et sincère de nature 5.chacun;tout le monde 人所共知 comme tout le monde le sait 人 gens 人 homme 人 personne 人 être humain
|