古诗词网
最近查询
每人应得的部分的意思 > 中法词典 > 古诗词
古诗词网旗下中法词典提供每人应得的部分的意思:

每人应得的部分法语翻译:

la part qui affère à chaque individu

分词翻译:

每的法语翻译:


1.chaque;chacun;tous
每天
chaque jour;tous les jours.
2.tous;toujours;souvent;fréquemment;ordinairement
他每次进那个书店都要买一本书.
il achète un livre toutes les fois qu'il entre dans cette librairie.

人的法语翻译:


1.être humain;homme;personne
男人
homme.
2.personne engagée dans une activité particulière
军人
soldat;militaire.
3.gens;autrui;les autres
助人为乐
se faire un plaisir d'aider les autres;éprouver un plaisir en prêtant assistance aux autres
4.personnalité;caractère
为人老实忠厚
être honnête et sincère de nature
5.chacun;tout le monde
人所共知
comme tout le monde le sait

gens

homme

personne

être humain

应的法语翻译:


1.répondre à
喊他他不应.
quand je l'ai appelé,il ne m'a pas répondu.
2.consentir;promettre;accepter
这事是我应下来的,由我负责吧.
c'est moi qui ai promis de faire ce travail,je le ferai donc moi-même.
3.devoir;falloir
应尽的义务
son devoir obligatoire.


1.répondre à;faire écho à;faire une réponse à
答应
répondre à.
2.consentir;accepter;promettre
应邀
accepter une invitation.
3.adapter à;accommoder à;approprier à
应景
adapter aux circonstances;dire ou écrire qch pour célébrer l'occasion
4.faire face à;parer à
应付想像不到的困难任务
venir à bout d'une t?che incroyablement difficile

得的法语翻译:


1.obtenir;acquérir;se procurer
得病
tomber malade.
2.finir;achevé;être préparé
饭得了.
le repas est prêt.


1.avoir besoin;nécessiter
写这篇文章至少得一个月.
la composition de l'article exige au moins un mois.
2.devoir;il faut
我得走了.
il faut que je parte maintenant.
3.être s?r de
要不快走,您就得迟到了.
dépêchezvous,sinon vous serez en retard.


1.〖placé entre un verbe ou un adjectif et leur complément pour exprimer un résultat,une possibilité.un degré ou un aboutissement〗
走得快
marcher rapidement.
2.〖placé après certains verbes pour exprimer une possibilité〗
这种蘑菇吃得.
les champignons de ce genre sont comestibles.

部分的法语翻译:


part;partie;portion
脸的上半部分
la partie supérieure du visage.