出生于法语翻译:être issu(e) de分词翻译:出的法语翻译:1.〖placé après un verbe pour indiquer un mouvement vers l'extérieur ou une action complétée〗 拿出证件 présenter ses pièces justificatives. 2.〖pour indiquer l'identification〗 我看不出他有多大年纪. je ne peux pas préciser son ?ge. 出 动 1.sortir 出太阳了. le soleil fait son apparition. 2.émettre;lancer 出主意 donner son avis;proposer un plan;faire des suggestions. 3.produire;fabriquer 这个厂出的汽车 les automobiles fabriquées par cette usine 4.se produire;arriver;surgir 出事故. il s'est produit un accident. 5.dépasser;surpasser 不出三年 d'ici trois ans. 6.exhaler 出气 décharger sa colère;exhaler sa mauvaise humeur;passer sa colère sur qn. 量 une pièce de thé?tre 一出 〖 出 〗戏un opéra;une pièce de thé?tre 生的法语翻译:动 1.mettre au monde;enfanter;faire na?tre;donner naissance à;donner le jour à 生孩子 donner naissance à un enfant;donner le jour à un enfant 2.cro?tre 生芽 bourgeonner;germer 3.attraper 生病 tomber malade 4.allumer(un feu) 形 1.vivant 生物 êtres vivants;biologie 2.pas m?r;vert 这些西瓜还是生的. ces melons d'eau ne sont pas encore m?rs. 3.cru;non cuit 生肉 viande crue. 4.non trempé;non raffiné 生铁 fonte. 5.peu familier;étranger;inconnu 生词 mot nouveau 6.raide;dur;mécanique 生凑 mettre mécaniquement ensemble 副 〖placé avant certains mots pour indiquer la sensation〗très;extrêmement 生疼 très douleureux 名 1.existence;vie 一生 toute la vie de qn. 2.moyens d'existence;gagne-pain 谋生 gagner sa vie 3.élève;disciple;étudiants 师生关系 les relations entre professeur et étudiants 于的法语翻译:介 1.〖synonyme de"在"〗à;en;dans 生于 1920年être né en 19 20. 2.〖synonyme de"给"〗à 光荣归于英勇的人民. la gloire appartient au peuple héro?que. 3.〖synonyme de"对"ou de"对 于 "〗à;pour 忠于祖国 être fidèle voué à sa patrie. 4.〖synonyme de"从"〗de;par 出于无知 par ignorance. 介 1.〖synonyme de"在"〗à;en;dans 生于 1920年être né en 19 20. 2.〖synonyme de"给"〗à 光荣归于英勇的人民. la gloire appartient au peuple héro?que. 3.〖synonyme de"对"ou de" 对于 "〗à;pour 忠于祖国 être fidèle voué à sa patrie. 4.〖synonyme de"从"〗de;par 出于无知 par ignorance.
|