给人诽谤的口实法语翻译:donner prise à la médisance分词翻译:给的法语翻译:动 1.donner;accorder;offrir 他给我三本书. il m'a donné trois livres. 2.laisser;permettre 给我看看. laissez-moi jeter un coup d'?il.介 1.〖placé immédiatement après un verbe pour indiquer la remise de qch〗 把大衣交给他. donnez-lui le manteau. 2.〖introduisant l'objet du service de qn〗à;pour 她给孩子们唱了一支歌. elle a chanté une chanson aux enfants. 3.〖marquant le passif,de la même valeur que被〗 我的钱包给偷走了. mon porte-monnaie a été volé.助〖employé souvent avec 叫,让 ou把et placé devant certains verbes pour marquer l'emphase〗 我差点把这事给忘了. j'ai failli oublier cette affaire. 给 动 pourvoir de;fournir;ravitailler en;approvisionner 自给自足 se suffire à soi-même;compter sur soi pour subvenir à ses besoins;vivre en autarcie 形 ample;bien pourvu de 家给人足. toute famille est à son aise. 人的法语翻译:名 1.être humain;homme;personne 男人 homme. 2.personne engagée dans une activité particulière 军人 soldat;militaire. 3.gens;autrui;les autres 助人为乐 se faire un plaisir d'aider les autres;éprouver un plaisir en prêtant assistance aux autres 4.personnalité;caractère 为人老实忠厚 être honnête et sincère de nature 5.chacun;tout le monde 人所共知 comme tout le monde le sait 人 gens 人 homme 人 personne 人 être humain 诽谤的法语翻译:calomnie 口实的法语翻译:名 1.sujet de conversation 2.prétexte 授人口实 prêter le flanc à qn
|