放行法语翻译:动 laisser passer laisser (se) passer分词翻译:放的法语翻译:动 1.mettre;placer;déposer 把杯子放在桌子上 mettre la tasse sur la table. 2.rel?cher;l?cher;laisser aller 释放 mettre en liberté;relaxer;élargir;rel?cher. 3.se laisser aller;céder à;s'abandonner à 放开嗓子唱 chanter à pleine voix;essayer de chanter le plus haut possible. 4.émettre 放光 briller 5.lancer;tirer;décharger 放枪 décharger un fusil;tirer un coup de fusil 6.faire partir 放鞭炮 faire partir un chapelet de pétards;faire partir des pétards 7.s'épanouir;s'ouvrir;éclore 百花齐放 toutes les fleurs(cent fleurs)s'épanouissent ensemble 8.faire pa?tre 放牛 garder des buffles.(ou des b?ufs). 9.mettre de c?té 这事不急,先放一放再说. l'affaire n'est pas urgente,mettons-la de c?té pour le moment. 10.étendre;allonger;élargir 把裙子放长三公分 allonger la jupe de trois centimètres1 1.rajuster;régler 声音放轻些! parlez plus bas!1 2.faire passer 放电影 passer un film;donner un film. 行的法语翻译:名 1.rang;rangée;ligne;file;colonne 排成两行 se mettre en deux rangs. 2.tel rang parmi les frères et s?urs;quantième 你行几? ---- 我行三. quel rang occupes-tu parmi tes frères et s?urs? 3.métier;profession 各行各业 tous les métiers. 4.maison de commerce;firme 银行 banque 量 〖spécificatif pour qch qui forme une ligne〗 一行树 une rangés d'arbres. 行 动 1.marcher;aller;cheminer 步行 aller à pied;marcher. 2.faire;pratiquer 行不通 être impraticable(irréalisable). 3.bon;?a va;aller bien 行,我马上就去. bon,j'irai tout de suite. 名 1.voyage 欧洲之行 voyage en europe 2.action 他言行一致. ses actes correspondent à ses paroles. 形 capable;compétent 我在这方面不行. je suis incompétent en cette matière.
|