古诗词网
最近查询
意大利南部一古都的意思 > 中法词典 > 古诗词
古诗词网旗下中法词典提供意大利南部一古都的意思:

意大利南部一古都法语翻译:

sybarite

分词翻译:

意的法语翻译:


1.sens;signification
同意
être d'accord;consentir;approuver.
2.intention;désir;dessein
好意
bonne intention
3.attente;prévision;expérance
出其不意
prendre qch par surprise.
4.suggestion;trace
春意盎然.
le plein printemps règne dans l'air.

大的法语翻译:


1.grand
大房间
grande chambre.
2.fort
大风大雨
une grosse pluie et un vent violent
3.bruyant;retentissant
声音太大
trop bruyant
4.〖se dit de l'?ge de qn〗
你的孩子多大了?
quel ?ge a ton enfant?
5.ainé
大哥
frère a?né.
6.grand;principal;majeur
大路
grande route;route à grande circulation.
7.〖se dit de la pointure〗
您穿多大的鞋?
quelle pointure chaussezvous?

1.grandement;largement;amplement;pleinement
大笑
rire de bon c?ur.
2.〖employé pour enrichir le sens d'un mot ou d'une expression de temps〗
大白天
le plein jour.
3.〖précédé de"不","

"indique un degré ou une fréquence〗pas beaucoup;rarement;peu souvent
她不大会说法语.
elle ne sait pas beaucoup parler fran?ais.

利的法语翻译:


1.aigu;tranchant;affilé;pointu
利刃
lame tranchante.
2.favorable;utile
有利的


势situation favorable

1.avantage;intérêt;bénéfice
有利有弊.
il y a à la fois des avantages et des désavantages.
2.intérêt;profit;bénéfice
连本带利
intérêt et principal.

être bon pour
利己利人
être bon pour les autres,c'est en même temps bon pour soi-même

南部的法语翻译:

la partie su

一的法语翻译:


1.un,une
一把椅子
une chaise.
2.seul;unique
她一个人去的.
elle y est allée toute seule.
3.même
这不是一码事.
ce n'est pas la même chose.
4.tout;entier;complet
出了一身汗
être tout en nage.
5.chaque;par
一个月写一篇论文
écrire un article par mois
6.concentré
一心一意
de tout son c?ur
7.〖qui indique que l'action se produit une fois ou ne dure qu'un moment très court〗
笑一笑
esquisser un sourire.
8.〖placé devant un verbe pour indiquer une action et son résultat〗
他一脚把球踢进了球门.
il a envoyé la balle dans le but,d'un coup de pied.
9.〖employé avec certains mots pour marquer l'insistance〗
为害之甚,一至于此!
les dommages causés ont atteint un degré si élevé!

une

古的法语翻译:


ancien
古时候
antiquité;temps anciens.

都的法语翻译:


1.capitale
2.grande ville;métropole
通都大邑
grandes villes


1.tout;tous
这些我都喜欢.
je les aime tous.
2.〖pour exprimer une cause〗entièrement;complètement
都是你多嘴,看她生气了.
regarde,elle est froissée.c'est entièrement à cause de tes propos irréfléchis.
3.déjà
都八点了,你怎么还不走?
il est déjà huit heures,pourquoi es-tu encore là?
4.même
这种事连小孩都知道.
même les enfants connaissent tout cela.