跳过一条沟法语翻译:franchir un fossé分词翻译:跳的法语翻译:动 1.franchir;sauter;bondir 跳过一条沟 franchir un fossé. 2.palpiter;battre 他心跳不规律. son c?ur bat(palpite)irrégulièrement. 3.sauter;passer 跳过了三页 sauter(passer)trois pages 过的法语翻译:动 1.passer 过河 passer la rivière. 2.faire;repasser 我们来把这些练习再过一遍. repassons encore une fois ces exercices. 3.passer(un temps) 假期过得怎么样? comment avez-vous passé vos vacances? 4.dépasser 日产过万吨. la production journalière a dépassé dix mille tonnes.〖placé après un verbe comme un complément〗 1.passer;franchir;à travers 跳过篱笆墙 avoir sauté la haie. 2.tourner 翻过这一页. tournez cette page. 3.être meilleur que;dépasser 我说不过她. je ne peux la convaincre. 副 après 过了冬天再去吧. partons après l'hiver. 名 erreur;faute 功过 les mérites et les fautes. 过 助〖employé comme un suffixe grammatical pour indiquer l'aspect〗 1.〖exprimant l'accomplissement de l'action〗 我吃过午饭就去. j'y irai aussit?t après le déjeuner. 2.〖indiquant une action accomplie comme un fait historique〗 我读过这本书. j'ai lu ce livre. 一的法语翻译:数 1.un,une 一把椅子 une chaise. 2.seul;unique 她一个人去的. elle y est allée toute seule. 3.même 这不是一码事. ce n'est pas la même chose. 4.tout;entier;complet 出了一身汗 être tout en nage. 5.chaque;par 一个月写一篇论文 écrire un article par mois 6.concentré 一心一意 de tout son c?ur 7.〖qui indique que l'action se produit une fois ou ne dure qu'un moment très court〗 笑一笑 esquisser un sourire. 8.〖placé devant un verbe pour indiquer une action et son résultat〗 他一脚把球踢进了球门. il a envoyé la balle dans le but,d'un coup de pied. 9.〖employé avec certains mots pour marquer l'insistance〗 为害之甚,一至于此! les dommages causés ont atteint un degré si élevé! 一 une 条的法语翻译:名 1.brindille;ramille 柳条椅子 fauteuil en osier 2.bande 布条 bande d'étoffe. 3.article 逐条 article par article;point par point 4.ordre 有条不紊 en bon ordre;avoir de l'ordre 量 两条鱼 deux poissons 沟的法语翻译:名 1.fossé;rigole;canal;égout 2.ornière;sillon;rainure
|