倒挂金钟属法语翻译:fuchsia分词翻译:倒的法语翻译:动 1.tomber;s'écrouler;s'effondrer 墙倒了. le mur s'est effondré. 2.être renversé;faire faillite 倒台 être renversé;être dépossédé du pouvoir. 3.changer 倒车 changer de train;changer de voiture;transborder. 倒 动 1.renverser;mettre à l'envers;retourner;faire rouler en sens inverse;invertir 把瓶子倒过来 retourner la bouteille. 2.verser 倒一杯茶 verser du thé dans une tasse. 副 1.〖indiquant une opposition.cf. 反而 〗au contraire;par contre;mais 我明白您是想帮忙,但这一来事情倒更麻烦了. je sais que vous vouliez nous aider,mais vous avez compliqué l'affaire. 2.〖indiquant la non-incomptabilité sans renverser ce qui a été dit〗pourtant;cependant 那本小说倒是有意思,可太长了. il est vrai que ce roman est très intéressant,pourtant il me para?t un peu long. 3.〖indiquant l'impatience〗 您倒是去呀,还是不去? vous y allez ou vous n'y allez pas? 挂的法语翻译:动 1.accrocher;suspendre 墙上挂着一幅画. un tableau est accroché au mur. 2.téléphoner;donner un coup de fil 我要给他挂电话. je vais lui téléphoner. 3.se préoccuper 别把这事挂在心上. ne vous préoccupez pas de cela. 4.enregistrer(à l'h?pital) 挂外科 se faire inscrire en chirurgie 量 particule numérale 一挂拖车 une remorque. 金的法语翻译:名 1.métal 合金 alliage. 2.monnaie 现金 argent comptant(ou : liquide) 3.instruments de percussion en métal 金鼓齐鸣. les gongs et tambours résonnent à la fois. 4.or 金币 pièce d'or. 形 doré 金婚 noces d'or 钟的法语翻译:名 1.cloche 2.horloge;pendule 闹钟 réveillematin;réveil 3.heure 几点钟啦? quelle heure est-il? 属的法语翻译:名 1.catégorie 金属 métal 2.genre 亚属 sous-genre 3.membres de la famille 直系亲属 descendants en ligne directe 动 1.être subordonné à 附属 être attaché à;dépendre de 2.appartenir à 我们属于另外一个组织. nous appartenons à une autre organisation. 3.être 查明属实 être vérifié;se vérifier 属 动 〔书〕 1.joindre;combiner;allier 属文 rédiger un texte;composer 2.concentrer son attention 属望 espérer;s'attendre à
|