给车体加流线型外壳法语翻译:caréner分词翻译:给的法语翻译:动 1.donner;accorder;offrir 他给我三本书. il m'a donné trois livres. 2.laisser;permettre 给我看看. laissez-moi jeter un coup d'?il.介 1.〖placé immédiatement après un verbe pour indiquer la remise de qch〗 把大衣交给他. donnez-lui le manteau. 2.〖introduisant l'objet du service de qn〗à;pour 她给孩子们唱了一支歌. elle a chanté une chanson aux enfants. 3.〖marquant le passif,de la même valeur que被〗 我的钱包给偷走了. mon porte-monnaie a été volé.助〖employé souvent avec 叫,让 ou把et placé devant certains verbes pour marquer l'emphase〗 我差点把这事给忘了. j'ai failli oublier cette affaire. 给 动 pourvoir de;fournir;ravitailler en;approvisionner 自给自足 se suffire à soi-même;compter sur soi pour subvenir à ses besoins;vivre en autarcie 形 ample;bien pourvu de 家给人足. toute famille est à son aise. 车的法语翻译:名 1.voiture;char;véhicule 车水马龙 voitures qui passent comme un cours d'eau,chevaux dont la file s'allonge comme un dragon:files ininterrompues de voitures./les voitures s'écoulent comme un courant et les chevaux qui galopent en file ont l'allure d'un dragon:un flot de voitures. 2.machine ou instrument à roue 纺车 rouet. 3.machine 动 1.travailler un objet au tour;tourner 2.tirer de l'eau à la noria 车 名 char,une des pièces du jeu d'échecs chinois 体的法语翻译:名 1.corps;partie du corps 体高 taille. 2.substance 固体 solide. 3.style;forme 文体 style littéraire. 动 se mettre à la place des autres;considérer les choses d'un point de vue objectif 体谅 avoir une compréhension sympathique pour;être compréhensif et indulgent 加的法语翻译:动 1.additionner;plus 二加三等于五. deux plus trois font cinq. 2.augmenter;s'accro?tre 要求加工资 demander(ou : revendiquer)une augmentation de salaire 3.ajouter;adjoindre 汤里加点盐 mettre du sel dans la soupe. 4.〖s'employer pour indiquer comment traiter ou résoudre le problème susmentionné〗 大加赞扬 combler de louanges. 流线型外壳的法语翻译:carénage
|