放出足够的长度法语翻译:prendre une bonne bit(t)ure分词翻译:放的法语翻译:动 1.mettre;placer;déposer 把杯子放在桌子上 mettre la tasse sur la table. 2.rel?cher;l?cher;laisser aller 释放 mettre en liberté;relaxer;élargir;rel?cher. 3.se laisser aller;céder à;s'abandonner à 放开嗓子唱 chanter à pleine voix;essayer de chanter le plus haut possible. 4.émettre 放光 briller 5.lancer;tirer;décharger 放枪 décharger un fusil;tirer un coup de fusil 6.faire partir 放鞭炮 faire partir un chapelet de pétards;faire partir des pétards 7.s'épanouir;s'ouvrir;éclore 百花齐放 toutes les fleurs(cent fleurs)s'épanouissent ensemble 8.faire pa?tre 放牛 garder des buffles.(ou des b?ufs). 9.mettre de c?té 这事不急,先放一放再说. l'affaire n'est pas urgente,mettons-la de c?té pour le moment. 10.étendre;allonger;élargir 把裙子放长三公分 allonger la jupe de trois centimètres1 1.rajuster;régler 声音放轻些! parlez plus bas!1 2.faire passer 放电影 passer un film;donner un film. 出的法语翻译:1.〖placé après un verbe pour indiquer un mouvement vers l'extérieur ou une action complétée〗 拿出证件 présenter ses pièces justificatives. 2.〖pour indiquer l'identification〗 我看不出他有多大年纪. je ne peux pas préciser son ?ge. 出 动 1.sortir 出太阳了. le soleil fait son apparition. 2.émettre;lancer 出主意 donner son avis;proposer un plan;faire des suggestions. 3.produire;fabriquer 这个厂出的汽车 les automobiles fabriquées par cette usine 4.se produire;arriver;surgir 出事故. il s'est produit un accident. 5.dépasser;surpasser 不出三年 d'ici trois ans. 6.exhaler 出气 décharger sa colère;exhaler sa mauvaise humeur;passer sa colère sur qn. 量 une pièce de thé?tre 一出 〖 出 〗戏un opéra;une pièce de thé?tre 足够的法语翻译:形 suffisant;assez 长度的法语翻译:名 longueur
|