古诗词网
最近查询
实事求是的意思 > 中法词典 > 古诗词
古诗词网旗下中法词典提供实事求是的意思:

实事求是法语翻译:

rechercher la vérité dans les faits;avoir le sens pratique;être réaliste

分词翻译:

实的法语翻译:


1.plein;massif;substantiel
实心车胎
pneu de caoutchouc massif
2.réel;vrai;véritable;authentique
真心实意
sincère et honnête;de bonne foi;plein de bonne volonté

1.réalité;fait
名不副实
n'être que nominal;son nom ne correspond pas à la réalité./son appellation ne dit pas ce qu'il est effectivement.
2.fruit;graine
开花结实
fleurir et fructifier(porter des fruits)

事的法语翻译:


1.affaire;chose
国家大事
affaires d'etat
2.accident;trouble
出事
un accident a eu lieu.
3.travail
找事
chercher du travail
4.responsabilité;implication;empêtrement
没有您的事了.
vous n'y êtes pour rien./ce n'est pas votre affaire./cela ne vous regarde pas.
5.être occupé
无所事事
fl?nerie;fainéantise;être dés?uvré

求的法语翻译:


1.demander;prier;requérir;solliciter
求您帮个忙.
je vous demande un service.
2.chercher;rechercher;tendre vers;viser à
不求个人


利ne pas chercher la renommée ni les intérêts personnels
3.demander;la demande
供不应求
ne pouvoir satisfaire les besoins;l'offre ne satisfait pas la demande.

是的法语翻译:


1.correct;juste
自以为是
se considérer juste
2.oui;d'accord
是,我知道.
oui,je le sais.

1.être
我是一个学生.
je suis un étudiant.
2.〖employé pour la mise en relief〗
他是很努力的.
il travaille dur(ferme).
3.〖employé pour indiquer une existence〗
前边不远是一家旅馆.
il y a un h?tel non loin d'ici.
4.〖employé pour indiquer une concession〗
这东西旧是旧,可还能用.
quoique vieille,cette chose peut encore servir.
5.〖placé devant un nom pour indiquer la convenance〗
这场雨下的是时候.
il pleut bien à propos.
6.〖placé devant un nom pour indiquer chaque partie d'un tout〗
是集体的事大家都要关心.
ce qui concerne la collectivité concerne chacun de nous.
7.〖pour indiquer la certitude〗
他是不知道.
il ne sait pas vraiment(certainement).
8.〖emplayé dans une question alternative ou négative〗
您是坐火车,还是坐飞机?
prenez-vous le train ou l'avion?
9.〖employé au début d'une phrase pour la mise en relief〗
是谁告诉您的?
qui vous a dit cela?