当自己是老板法语翻译:s'établir à son compte分词翻译:当的法语翻译:动 1.travailler comme;servir de 他想当教员. il veut être professeur. 2.assumer la responsabilité de;prendre la responsabilité de;accepter 敢做敢当 oser faire qch et en assumer la responsabilité 3.avoir la charge de;diriger;gérer 当家 diriger le ménage;gouverner la maison 4.il faut;il est raisonnable de 形 égal 实力相当 être de force égale 副 1.en présence de(qn);devant(qn) 当着大家谈一谈. dites-nous ce que vous avez sur le c?ur. 2.quand;au moment où;pendant que 当 动 1.considérer comme;regarder comme;prendre pour 她把他当作自己的亲生儿子. elle le regardait comme son propre fils. 2.équivaloir 他一个人能当两个人. il peut faire le travail de deux hommes. 3.penser 我当你不知道. je crois que tu n'es pas au courant. 4.mettre qch en gage;hypothéquer;mettre ses vêtements en gage 形 convenable;approprié;correct;juste 用词不当 mal exprimé;mots et expressions peu appropriés;termes mal choisis 自己的法语翻译:代soi;soi-même 您自己做吧! faites-le vous-même! 形 personne;propre 自己的一间房子 ma propre chambre 是的法语翻译:形 1.correct;juste 自以为是 se considérer juste 2.oui;d'accord 是,我知道. oui,je le sais. 动 1.être 我是一个学生. je suis un étudiant. 2.〖employé pour la mise en relief〗 他是很努力的. il travaille dur(ferme). 3.〖employé pour indiquer une existence〗 前边不远是一家旅馆. il y a un h?tel non loin d'ici. 4.〖employé pour indiquer une concession〗 这东西旧是旧,可还能用. quoique vieille,cette chose peut encore servir. 5.〖placé devant un nom pour indiquer la convenance〗 这场雨下的是时候. il pleut bien à propos. 6.〖placé devant un nom pour indiquer chaque partie d'un tout〗 是集体的事大家都要关心. ce qui concerne la collectivité concerne chacun de nous. 7.〖pour indiquer la certitude〗 他是不知道. il ne sait pas vraiment(certainement). 8.〖emplayé dans une question alternative ou négative〗 您是坐火车,还是坐飞机? prenez-vous le train ou l'avion? 9.〖employé au début d'une phrase pour la mise en relief〗 是谁告诉您的? qui vous a dit cela? 老板的法语翻译:patron, ne dab(e) singe patron,-ne boss dabe
|