在牛角上按上球法语翻译:bouler les cornes d'un taureau分词翻译:在的法语翻译:动 1.exister;être 这问题还在,并没有解决. ce problème existe encore parce qu'il n'a pas été résolu. 2.se trouver;être 您的钱包在桌子上. votre porte-monnaie est sur la table. 3.rester 在职 être en fonction(en service;en charge) 4.consister à;dépendre de 事情的成败在您自己的努力. le succès ou l'échec de l'affaire dépend de votre propre effort. 5.〖la combinaison de" 在 "et"所"suivie de"不",tout cela forme une expression énergique〗 在所难免 c'est plut?t inévitable介〖indiquant le temps,le lieu,la condition,etc.〗 在会上发言 prendre la parole au cours de la réunion. 副 〖indiquant une action en cours〗 她在起草一个决议. elle est en train de rédiger une résolution. auprès de amont 牛角的法语翻译:corne de buffle,de taureau ou de b?uf 上的法语翻译:形 1.haut;supérieur 上层阶级 classe supérieure;couche supérieure. 2.plus haut;meilleur;supérieur 上等 de première qualité;de meilleure qualité. 3.premier;précédent;antérieur 动 1.monter;s'élever 上公共汽车 monter dans l'autobus. 2.aller à(en);partir pour 我上图书馆去. je vais à la bibliothèque. 3.présenter;remettre;envoyer 4.gagner les devants;foncer sur;aller de l'avant 5.entrer en scène;faire son entrée sur le terrain(de sport) 换人 :3 号下, 4 号上. substitution du numéro 3 par le numéro 4. 6.remplir;alimenter;servir 给锅炉上水 remplir la chaudière d'eau;alimenter la chaudière en eau 7.serrer;fixer;mettre en place 上螺丝 donner un tour de vis 8.appliquer;peindre;enduire 给门上漆 peindre la porte;vernir la porte 9.être publié;être inséré;para?tre 皇家婚礼的消息上了英国各大报纸. les principaux journaux britanniques ont publié la nouvelle du mariage royal. 10.enrouler;remonter;visser;serrer 表该上弦了. il faut remonter la montre.1 1.se mettre à travailler 上课 suivre un cours ou donner un cours;aller en class? 2.être aussi nombreux que;s'avancer vers;s'approcher de 上百人 quelque cent personnes 副 1.〖placé après un verbe pour indiquer une action de bas en haut〗 登上山顶 atteindre la cime(ou le sommet) 2.〖placé après un verbe pour indiquer la réalisation de son but〗 穿上外衣 mettre son pardessus. 3.〖employé pour indiquer le commencement et la continuation d'une action〗 她爱上了司机的工作. elle commence à aimer son travail de chauffeur. 4.〖placé après un nom pour indiquer l'espace de qch〗 会上 au cours de la réunion. 5.shang〖placé après un nom pour indiquer la surface〗 墙上 au mur;sur le mur. 按的法语翻译:动 1.presser;appuyer sur 按电钮 appuyer sur un bouton 2.mettre de c?té;ajourner 3.réprimer;contr?ler 按不住心头怒火 ne pas arriver à contenir sa colère;incapable de contenir sa colère 4.conformément à;d'après;suivant;selon 按我说的办. faites comme je vous l'ai dit.fais comme je viens de te dire. 5.examiner;rechercher 名 note 编者按 note d'éditeur;note de la rédaction 球的法语翻译:名 1.balle;ballon 蓝球 basketball. 2.globe;la terre 东半球 hémisphère est 3.toute chose en forme de ballon 雪球 boule de neige
|