古诗词网
最近查询
没脚后跟的意思 > 中韩词典 > 古诗词
古诗词网旗下中韩词典提供没脚后跟的意思:

汉语拼音:

【拼音】 méi jiǎo hòu gēn

没脚后跟韩语翻译:

【북방어】【비유】 한 번 나가면 좀처럼 돌아오지 않다. 「你不用等他了, 他向来没脚后跟, 不知道什么时候才能回来呢; 너는 그를 기다리지 마라. 그는 이제껏 나갔다 하면 좀처럼 돌아오지 않으니 언제 돌아올지 알 수가 없다」

分词翻译:

没(méi)的韩语翻译:

1. [동] 없다.
① 없다.
[부연설명] ‘가지다’, ‘소유하다’ 등의 뜻을 부정(否定)함 → 동사 ‘有’의 부정 형식임.
② 없다.
[부연설명] 존재(存在)에 대해 부정(否定)하며 구절 첫머리에 시간이나 장소를 가리키는 단어가 자주 쓰임.
③ 수량(數量)이 부족함을 표시함.
2. [동] 않다. 없다. 못하다.
[부연설명] 미치지 못함을 표시하며, 비교(比較)를 나타내는 문장에 쓰임.
3. [부] 안. 아니. 못.
① 행위나 상태가 이미 발생한 것에 대한 부정(否定)을 표시함.
② 과거의 경험에 대한 부정(否定)을 표시함.
[부연설명] 구절 중에 나오는 동사 뒤에 조사 ‘过’를 붙여야 함.
※ ‘没有’와 ‘没’의 비교.
① ‘没’는 기본적으로 ‘没有’와 같으나, 구어(口語)에서는 ‘没’를 주로 씀.
② 뒤에 ‘了’가 붙으며, 목적어까지 동반될 경우에는 거의 ‘没’를 씀.
※ ‘不’와 ‘没(有)’의 비교.
① ‘没(有)’는 객관적인 서술에 쓰이며, 과거와 현재 시제에만 제한적으로 사용되나, ‘不’는 주관적인 의지에 사용되며, 시제에 제한을 받지 않음.
② ‘不’는 모든 조동사 앞에 다 쓸 수 있으나, ‘没(有)’는 ‘能(够)’、 ‘要’、 ‘敢’、 ‘肯’ 등 소수의 조동사 앞에만 쓸 수 있음.

脚后跟(jiǎo hòu gēn)的韩语翻译:

[명사] 발꿈치. 발뒤축. =[脚跟]