古诗词网
最近查询
行不出去的意思 > 中韩词典 > 古诗词
古诗词网旗下中韩词典提供行不出去的意思:

汉语拼音:

【拼音】 háng bù chū qù

行不出去韩语翻译:

실행해 낼 수 없다. 실행하지 못하다. 해 나갈 수 없다. 「不合理的办法一定行不出去的; 불합리한 방법으로는 반드시 실행할 수 없을 것이다」

分词翻译:

行(háng)的韩语翻译:

1. [명] 항렬(行列). 대열. 줄. 열.
2. [동] (형제·자매를 나이의 많고 적음에 따라) 순서를 배열하다.
3. [명] 직업. 분야.
4. 〔형태소〕 몇몇 영업 조직.
5. [양] 열을 짓거나 줄을 이루는 물건을 세는 데 쓰임.

不(bù)的韩语翻译:

[부] 1. 동사, 형용사와 기타 부사 앞에 쓰여 부정을 표시함.
2. 명사 또는 명사성 사조 앞에 덧붙여 형용사화시키는 역할을 함.
3. 아니. 아니오. 아냐. 아니에요. 아닙니다.
[부연설명] 단독으로 쓰여 부정적인 대답을 함. [‘不’로 대답하는 뜻이 질문과 반대임을 뜻함].
4. 〔방언〕 구절의 끝에 쓰여 의문을 표시하며, 정반의문문의 용법과 같음.
5. 동사·보어 구조의 중간에 쓰여 어떤 결과에 도달할 수 없음(불가능)을 표시함.
[부연설명] ① 가능보어의 부정형식을 구성함. ② ‘不’는 경성(輕聲)으로 발음함.
6. ‘不’의 앞뒤에 같은 단어를 중첩하여 대수롭지 않게 여기거나 상관 없음을 표시함.
[부연설명] 앞에 종종 ‘什么’를 덧붙임.
7. ‘不A,就B’(A하지 않으면 B하다)의 형태로 쓰여 선택을 표시함.
8. 필요 없거나 괜찮다는 뜻을 표시함.
[부연설명] 일부 인사말에만 제한적으로 쓰임.
※주의 사항.
① ‘不’는 제4성의 발음을 가진 한자 앞에서는 제2성으로 읽고, 그외의 성조를 가진 한자 앞이나 단독으로 쓰일 때는 원래의 성조인 제4성으로 발음함.
② 동사 ‘有’를 부정할 때는 ‘没’를 쓰며, ‘不’로 쓰지 않음. → ‘没有’(○),‘不有’( X ).
※ ‘不’와 결합한 상용(常用) 사조(詞組)의 활용.
① ‘不管A不A’ [A는 동사 또는 형용사임]. : …하든지 (그렇지) 않든지 간에.
② ‘什么A不A(的)’ [A는 동사, 형용사 또는 명사임]. : …하긴 뭐가 …하다. [‘개의치 않다’, ‘상관없다’는 뜻임].
③ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 같거나 비슷한 단음절 동사 또는 서면어를 사용함]. : A하지도 않고 B하지도 않다.
④ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대되는 단음절 동사, 형용사, 명사, 방위사 또는 서면어를 사용함]. : A하지도 않고 B하지도 않다. 꼭 알맞다.
⑤ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대되는 단음절 동사, 형용사, 명사, 방위사 또는 서면어를 사용함]. : A인 것 같지도 않고 B인 것 같지도 않다. [어중간한 상태임을 나타내며, 불만족스럽다는 뜻을 가짐].
⑥ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대적이거나 서로 관련 있는 동사 또는 구(句)를 사용함]. : 만약 A하지 않으면 B하지 않다.
⑦ ‘半A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 같거나 상대적인 단음절 동사, 형용사를 사용함]. : A인 것 같지도 않고 B인 것 같지도 않다. [어중간한 상태임을 나타내며, 불만족스럽다는 뜻을 가짐].
⑧ ‘不A而B’ [A와 B는 단음절로 된 서면어임]. : A와 같은 조건이나 원인을 가지고 있지 않음에도 B의 결과를 낳다. [주로 성어(成語)에 많이 쓰임].

出去(chū qù)的韩语翻译:

1. [이합동사] (안쪽에서 바깥으로) 나가다.[부연설명] 중간에 ‘得’나 ‘不’를 쓸 수 있음.谁和我的女友出去了? - 누가 나의 여자 친구와 나갔어?我们出不去了,火已经烧到了公路上。 - 우리는 나갈 수 없어, 불이 이미 도로까지 번졌어.我常常出去走走。 - 나는 자주 나가서 걷는다.后来从我公司出去几个人,开了几间厂跟我竞争。 - 후에 우리 회사에서 몇 사람이 나간 후 공장을 몇 개 열어 나와 경쟁하였다.我们从这儿出不去。 - 우리는 여기에서 나갈 수 없다.2. [추향동사] 동사 뒤에 쓰여 동작이 안에서 밖으로, 말하는 이로부터 멀어짐을 표시함.你什么时候把这件事说出去了? - 너는 언제 이 일을 말했느냐?他连做试验时戴的手套也没摘就跑了出去。 - 그는 시험할 때 끼던 장갑도 벗지 않고 달려 나갔다.医院不会将病人赶出去。 - 병원에서 환자를 쫓아내지는 않을 것이다.你怎么球都传不出去呢? - 너는 어떻게 공도 패스하지 못하니?