古诗词网
最近查询
瓜田不纳履, 李下不整冠的意思 > 中韩词典 > 古诗词
古诗词网旗下中韩词典提供瓜田不纳履, 李下不整冠的意思:

汉语拼音:

【拼音】 guā tián bù nà lǚ lǐ xià bù zhěng guān

瓜田不纳履, 李下不整冠韩语翻译:

【속담】 오이 밭에서는 신이 벗겨져도 다시 신지 아니하며 자두나무 밑에서는 갓을 고쳐 쓰지 않는다; 남에게 의심받을 일은 하지 마라. →[瓜田李下]

分词翻译:

瓜(guā)的韩语翻译:

 [명] 1. 【식물】 박. [박과 식물에 대한 총칭(總稱)으로 ‘西瓜’、 ‘黄瓜’、 ‘冬瓜’、 ‘南瓜’ 등의 여러 종류가 있음].
2. 【식물】 박. [박과 식물의 열매].
3. 성(姓).

田(tián)的韩语翻译:

 1. [명] 논밭. 경작지(耕作地). 전지(田地).
2. 〔형태소〕 채굴 가능한 광물이 매장되어 있는 지대.
3. 〔형태소〕 사냥하다.
4. [명] 성(姓).

不(bù)的韩语翻译:

[부] 1. 동사, 형용사와 기타 부사 앞에 쓰여 부정을 표시함.
2. 명사 또는 명사성 사조 앞에 덧붙여 형용사화시키는 역할을 함.
3. 아니. 아니오. 아냐. 아니에요. 아닙니다.
[부연설명] 단독으로 쓰여 부정적인 대답을 함. [‘不’로 대답하는 뜻이 질문과 반대임을 뜻함].
4. 〔방언〕 구절의 끝에 쓰여 의문을 표시하며, 정반의문문의 용법과 같음.
5. 동사·보어 구조의 중간에 쓰여 어떤 결과에 도달할 수 없음(불가능)을 표시함.
[부연설명] ① 가능보어의 부정형식을 구성함. ② ‘不’는 경성(輕聲)으로 발음함.
6. ‘不’의 앞뒤에 같은 단어를 중첩하여 대수롭지 않게 여기거나 상관 없음을 표시함.
[부연설명] 앞에 종종 ‘什么’를 덧붙임.
7. ‘不A,就B’(A하지 않으면 B하다)의 형태로 쓰여 선택을 표시함.
8. 필요 없거나 괜찮다는 뜻을 표시함.
[부연설명] 일부 인사말에만 제한적으로 쓰임.
※주의 사항.
① ‘不’는 제4성의 발음을 가진 한자 앞에서는 제2성으로 읽고, 그외의 성조를 가진 한자 앞이나 단독으로 쓰일 때는 원래의 성조인 제4성으로 발음함.
② 동사 ‘有’를 부정할 때는 ‘没’를 쓰며, ‘不’로 쓰지 않음. → ‘没有’(○),‘不有’( X ).
※ ‘不’와 결합한 상용(常用) 사조(詞組)의 활용.
① ‘不管A不A’ [A는 동사 또는 형용사임]. : …하든지 (그렇지) 않든지 간에.
② ‘什么A不A(的)’ [A는 동사, 형용사 또는 명사임]. : …하긴 뭐가 …하다. [‘개의치 않다’, ‘상관없다’는 뜻임].
③ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 같거나 비슷한 단음절 동사 또는 서면어를 사용함]. : A하지도 않고 B하지도 않다.
④ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대되는 단음절 동사, 형용사, 명사, 방위사 또는 서면어를 사용함]. : A하지도 않고 B하지도 않다. 꼭 알맞다.
⑤ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대되는 단음절 동사, 형용사, 명사, 방위사 또는 서면어를 사용함]. : A인 것 같지도 않고 B인 것 같지도 않다. [어중간한 상태임을 나타내며, 불만족스럽다는 뜻을 가짐].
⑥ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대적이거나 서로 관련 있는 동사 또는 구(句)를 사용함]. : 만약 A하지 않으면 B하지 않다.
⑦ ‘半A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 같거나 상대적인 단음절 동사, 형용사를 사용함]. : A인 것 같지도 않고 B인 것 같지도 않다. [어중간한 상태임을 나타내며, 불만족스럽다는 뜻을 가짐].
⑧ ‘不A而B’ [A와 B는 단음절로 된 서면어임]. : A와 같은 조건이나 원인을 가지고 있지 않음에도 B의 결과를 낳다. [주로 성어(成語)에 많이 쓰임].

纳(nà)的韩语翻译:

1. 〔형태소〕 넣다. 들이다.
2. 〔형태소〕 받아들이다. 수락(受諾)하다. 포용(包容)하다.
3. 〔형태소〕 누리다. 즐기다.
4. 〔형태소〕 놓다. 두다.
5. [동] (세금이나 곡물 등을) 내다. 바치다. 납부하다.
6. [동] (고르게) 박다.
7. [명] 성(姓).

履(lǚ)的韩语翻译:

〔형태소〕 1. 신. 신발.
2. 걷다. 밟다.
3. 발걸음.
4. 이행(履行)하다. 실천(實踐)하다.

李下(lǐ xià)的韩语翻译:

[명사]【비유】 의심 살 만한 곳. 「李下不整冠; 오얏나무 밑에서 갓을 고쳐 쓰지 마라; 남에게 의심 살 만한 일은 아예 하지 마라」

整(zhěng)的韩语翻译:

1. [형] 모든. 전(全). 온. 전체의. 정각의.↔[零] 
2. 〔형태소〕 가지런하다. 반듯하다.
3. [동] 정리하다. 정돈하다. 바로잡다.
4. [동] 수리하다.
5. [동] 애먹이다. 괴롭히다.
6. 〔방언〕 하다.
[부연설명] ‘弄’과 ‘搞’처럼 대동사의 역할을 함.

冠(guān)的韩语翻译:

〔형태소〕 1. 관(冠). 모자.
2. 형상이 모자처럼 생긴 것.