古诗词网
最近查询
硬投入的意思 > 中韩词典 > 古诗词
古诗词网旗下中韩词典提供硬投入的意思:

汉语拼音:

【拼音】 yìng tóu rù

硬投入韩语翻译:

[명사] 자금·물자 따위의 투입.

分词翻译:

硬(yìng)的韩语翻译:

1. [형] 단단하다. 딱딱하다.↔[软] 
  • 坚硬。 - 질기다. 단단하다.
  • 硬木。 - 단단한 나무.
  • 硬煤。 - 무연탄(無煙炭).
  • 硬席。 - (기차의) 보통석.
  • 硬邦邦。 - 매우 굳고 단단한 모양.
  • 这只笔芯很硬。 - 이 연필 심은 매우 단단하다.
  • 我做出来的面包很硬。 - 내가 만든 국수는 매우 딱딱하다.
  • 他睡在又硬又冷的地上。 - 그는 딱딱하고 차가운 땅에서 잠을 잔다.
  • 隆乳术后乳房变硬怎么办? - 유방 확대술 후 유방이 딱딱하게 변하면 어떡합니까?
  • 上面形成了一层很硬的土层。 - 위쪽에 매우 단단한 토층(土層)이 형성됐다.
  • 人体内如果有异物进入,周围的组织将会变硬。 - 인체 속으로 만약 이물질이 들어가면 주변의 조직은 딱딱하게 변할 것이다.
2. [형] (성격이) 강직(剛直)하다. (의지나 태도가) 굳다. 확고(確固)하다. 완강(頑强)하다.
  • 强硬。 - 강경(剛硬)하다.
  • 硬汉子。 - 기골이 있고 의지가 굳센 사람.
  • 硬骨头。 - 의지가 강해 굴복하지 않는 사람.
  • 他把话说得太硬。 - 그는 말을 매우 강경하게 한다.
  • 他对我的态度很硬。 - 그의 나에 대한 태도는 매우 완강하다.
  • 看样子他是吃硬不吃软。 - 보아하니 그는 강하게 나오면 말을 듣지만, 부드럽게 나오면 말을 듣지 않는 것 같다.
  • 我觉得他的口气太硬。 - 나는 그의 말투가 매우 강경하다고 생각한다.
  • 他硬不承认杀了人。 - 그는 완강하게 살인한 것을 부인한다.
  • 他的态度变得硬起来了。 - 그의 태도는 완강하게 변하기 시작했다.
3. [부] 단호히. 한사코. 고집스럽게.
  • 硬拼。 - 한사코 대들다.
  • 死硬。 - 융통성이 없다.
  • 生拉硬拽。 - 사리(事理)에 어긋나는 말을 억지로 끌어다 붙여 자기에게 유리하도록 하다.
  • 我们劝她买,她硬不肯买。 - 우리는 그녀가 사도록 권유하지만 그녀는 한사코 사려고 하지 않는다.
  • 父亲不愿意他做的事,他硬要做。 - 아버지는 그가 하는 일을 원하지 않지만, 그는 한사코 하려고 한다.
  • 我们不让他去,可是他硬要去。 - 우리는 그를 가지 못하게 하지만, 그는 굳이 가려고 한다.
4. [부] 억지로. 무리하게.
  • 硬撑。 - 억지로 참고 버티다.
  • 硬搬。 - 억지로 받아들이다.
  • 累了就休息一下,千万不要硬撑着来。 - 피곤하면 좀 쉬어. 절대 무리하게 버티지 말고.
  • 你们千万别硬搬别人的经验。 - 너희 절대 다른 사람의 경험을 억지로 받아들이지 마.
  • 你这样硬撑着,对身体没有好处。 - 너 이렇게 억지로 참고 버티면 건강에 이롭지 않아.
5. [형] (능력이) 강하다. 뛰어나다. (품질이) 좋다.
  • 硬手。 - 명인(名人). 명수(名手). 능수(能手).
  • 货色硬。 - 상품의 질이 좋다.
  • 崔先生嘴皮子功夫很硬。 - 최 선생님의 입심은 매우 뛰어나다.
  • 这家工厂生产出来的货都很硬。 - 이 공장이 생산해 낸 상품의 질은 모두 매우 좋다.

投入(tóu rù)的韩语翻译:

1. [동] (어떤 환경 속으로) 뛰어들다. 들어가다. 돌입하다. 참가하다.他投入了火热的斗争。 - 그는 격렬한 투쟁에 뛰어들었다.他们已经投入了事件的漩涡里。 - 그들은 이미 사건의 소용돌이 속으로 뛰어들었다.安装的较为科学的生产运营系统正式投入使用。 - 설치된 비교적 과학적인 생산 운영 시스템이 정식으로 사용되기 시작하다.燃料电池车明年将投入批量生产。 - 연료전지자동차는 내년에 대량 생산을 개시할 것이다.2. [형] (일 처리에) 집중하다. 몰입하다. 열중하다.她演戏很投入。 - 그녀는 연기에 매우 몰입했다.他做什么事情都很投入。 - 그는 무슨 일을 하든지 매우 몰입한다.3. [동] 투입하다. 넣다.[부연설명] ‘投入+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘进去’、‘进来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.政府为国民投入了大量的资金。 - 정부는 국민을 위해 대량의 자금을 투입했다.他把所有的精力都投入到这里了。 - 그는 모든 정력을 다 이곳에 쏟았다.为打赢这场战争,双方都投入了主力部队。 - 이번 전쟁에 이기기 위해 양측 모두는 주력 부대를 투입했다.他投入进去的资金也越来越多。 - 그가 투입한 자금도 갈수록 많아지고 있다.欧洲权威调查机构的近日调查结果显示,超过42%的波兰人把更多的时间投入到工作中,而不是用于休息或是娱乐。 - 유럽의 권위 있는 조사기구의 최근 조사 결과에 따르면 42퍼센트의 폴란드 사람들은 더욱 많은 시간을 휴식이나 여흥이 아닌 업무에 쓰고 있다고 한다.4. [명] (투자한) 자금(資金).环保投入逐年增加。 - 환경 보호 자금은 매년 증가한다.这确实是一笔不小的投入。 - 이는 실로 적지 않은 자금이다.