古诗词网
最近查询
欲加之罪, 何患无辞的意思 > 中韩词典 > 古诗词
古诗词网旗下中韩词典提供欲加之罪, 何患无辞的意思:

汉语拼音:

【拼音】 yù jiā zhī zuì hé huàn wú cí

欲加之罪, 何患无辞韩语翻译:

【성어】 죄를 씌우려고만 한다면 어찌 구실이 없음을 걱정하랴; 일단 마음만 먹으면 그 구실은 만들 수 있다.

分词翻译:

欲(yù)的韩语翻译:

1. 〔형태소〕 …하려고 하다. 바라다. 기대(期待)하다. 희망(希望)하다.
2. 〔형태소〕 …해야 한다.
3. [부] 막. 머지않아. 곧. 장차. 마침.

加之(jiā zhī)的韩语翻译:

[접속] 〔書面語〕 게다가. 거기에다가. 그런 데다가.

罪(zuì)的韩语翻译:

1. [명] 죄(罪). [나쁜 짓을 하거나 범을 어기는 행위].
2. 〔형태소〕 과실. 잘못.
3. [명] 고통. 고난.
4. 〔형태소〕(죄를) 뒤집어씌우다. 탓하다.

何(hé)的韩语翻译:

1. [대] 무슨. 누구.
[부연설명] 현대 중국어의 ‘什么’、 ‘谁’에 해당함.
2. [대] 어디.
[부연설명] 현대 중국어의 ‘哪里’에 해당함.
3. [대] 왜. 어째서.
[부연설명] 현대 중국어의 ‘为什么’에 해당함.
4. [대] 반문(反問)을 표시함.
5. [명] 성(姓).

患(huàn)的韩语翻译:

1. 〔형태소〕 재난(災難). 화(禍).
2. 〔형태소〕 우려하다. 걱정하다. 근심하다.
3. [동] (병에) 걸리다.
[부연설명] 품사가 동사이긴 하지만, 현대 중국어에서는 주로 형태소가 됨.

无(wú)的韩语翻译:

1. [동] 없다.
2. 〔형태소〕 …이 아니다. …하지 않다.
3. [접속] …을 논의할 것도 없이. …을 막론하고. …을 따져 말할 나위도 없이. …에 관계없이.
4. [부] (어떤 일에 대한 금지나 충고로) …하지 마라. …해서는 안 된다.
[부연설명] ‘毋’의 뜻과 동일함.
5. [명] 성(姓).

辞(cí)的韩语翻译:

1. 〔형태소〕 언사(言辭). 문사(文辭). 말.
2. 〔형태소〕 사(辭). [고전문학에서 사용하던 문체의 한 종류].
3. 〔형태소〕 사(辭). [고체시(古體詩)의 한 종류].
[부연설명] 많은 합성어에서 ‘辞’는 ‘词’와 구별 없이 쓰임.
4. 〔형태소〕 이별을 알리다. 작별을 고하다.
5. [동] 사직(辭職)하다.
6. [동] 그만두다. 해고하다.
7. 〔형태소〕 비키다. 물러서다. 피하다.
8. [명] 성(姓).