古诗词网
最近查询
欲加之罪,何患无词的意思 > 中日词典 > 古诗词
古诗词网旗下中日词典提供欲加之罪,何患无词的意思:

汉语拼音:

【拼音】 yù jiā zhī zuì hé huàn wú cí

日语翻译:

〈成〉罪を着せようと思えば,理由はいくらでもある.

分词翻译:

加(jiā)的日语翻译:

[GB]2851[電碼]0502
(1)(?减)足す.加える.合わせる.
(2)増える.増す.増やす.
(3)(もともとなかったものを)つけ加える.つけ足す.
(4)…する.動作を表す名詞を目的語とする.
『注意』この場合の“加”は“加以”と同じ意味であるが,“加”は多くそれを修飾する単音節の副詞を伴って,2音節の形で他の2音節語の前に用いられ,“加以”は多くそのまま2音節語の前に用いられる.?【加以】
(5)〈姓〉加([か])?チア.
1.足す.合わせる.くわえる
2.付け加える.付け足す
3.增える.增やす
4.~する
5.姓
[关](反)减

之(zhī)的日语翻译:

[GB]5414[電碼]0037
〈書〉(Ⅰ)〔指示代詞〕
(1)これ.それ.あれ.人や事物をさす.目的語にしかならない.
(2)形式的に用いられるだけで,具体的になにかをさすのではない.一部の固定的な表現の中で用いられる.
(3)この.その.
(Ⅱ)〔助詞〕の.所有?修飾などの関係を表す.
(Ⅲ)行く.
行く;至る
助詞??の??に当たる
第三人称に使われる
??これ??の意味

罪(zuì)的日语翻译:

[GB]5579[電碼]4997
(1)罪.犯罪.
(2)過失.過ち.誤り.
(3)苦しみ.難儀.苦難.
(4)罪を着せる.責める.
刑罰
罪;責める

何(hé)的日语翻译:

[GB]2646[電碼]0149
〈書〉
(1)〔疑問代詞〕(a)なに.どんな.
(2)〔疑問代詞〕(反語を表す)どうして.なぜ.なんで.
(3)〈姓〉何([か])?ホー.
何;;何と

患(huàn)的日语翻译:

[GB]2728[電碼]1891
(1)災い.災難.災害.
(2)憂える.心配する.
(3)患う.病気にかかる.
憂える;心配する

无(wú)的日语翻译:

[GB]4662[電碼]2477
(1)(?有)ない.存在しない.無.
(2)〈書〉…しない.
(3)(=无论)…にかかわらず.…を区別せず.
(4)(=毋)なかれ.…するな.
(5)〔接頭語〕存在しないことを表す.
『異読』【无】
1.ない.存在しない
2.~しない
3.~に关わらず
4.~するなかれ.~するな
mo2
关连语句参照
[关](异)wu2 南无

词(cí)的日语翻译:

[GB]2042[電碼]6101
(1)(簡儿)(話?歌詞?文章または戯曲の中の)語句.ことば.文句.せりふ.
(2)(=填词)詞.口語で書かれる俗謡.
『参考』韻文形式の一種で,唐代に始まり,宋代に盛んになった.もとは音楽に伴奏されて歌われた詩の一体.“诗余”“长短句”ともいう.
(3)〈語〉(簡儿)語.単語.独立して運用できる,意味を有する最小の言語単位.『量』个,条.
1.(剧や文中の)セリフ.文句
2.语.单语