日语翻译:(1)分離(する).引き離す.- 这瓶调料放得太久,油和酱都分离了/この調味料は置き放しだったので,油とたれが分離してしまった.
- 从空气中分离氮气/空気中から窒素を分離する.
(2)別れる.離れ離れになる.- 分离了两年的夫妻又团聚了/2年間も別れ別れになっていた夫婦はまたいっしょになった.
- 骨肉分离/肉親が離れ離れになる.
離れ離れになる 分離する分词翻译:分(fēn)的日语翻译:[GB]2354[電碼]0433 (1)(?合)分ける.分かれる. (2)分配する.割り当てる.分け与える. (3)識別する.区別する.見分ける. (4)(?总)(全体から)分けられた,分かれた. (5)〈数〉分数.离(lí)的日语翻译:[GB]3275[電碼]4418 (Ⅰ)(1)離れる.別れる. (2)欠く.欠ける. 『語法』多くの場合“了”を伴い,また名詞の目的語が必ず必要とされる.“离”+名詞が文頭にあるときは,仮定条件を表す. (Ⅱ)〔介詞〕…から.…まで. 『語法』2点間の空間的?時間的へだたりを表し,2点間の距離を計る基点を目的語にとる.“着”を伴うこともある. 〔現実?現状と到達目標?要求?基準?理想などとのへだたりを表す〕 『比較』离:从“从”が動作?行為の起点(出発点)や経由点を表すのに対して,“离”は2点間のへだたりをいう場合にその一方の基点を表す. (Ⅲ)八卦[はっけ]の一つ.火を象徴する.?【八卦】 離れる;別れる;離す
|