古诗词网
最近查询
可是的意思 > 中日词典 > 古诗词
古诗词网旗下中日词典提供可是的意思:

汉语拼音:

【拼音】 kě shì 假名【が;しかし;ところで】

日语翻译:

〔接続詞〕(=但是)しかし.
『語法』逆接を表す.主語の前後どちらにも用いられる.“虽然”など譲歩を表す語と呼応することも多い.
  • 我想给她写信,可是总没时间/彼女に手紙を書きたいが,どうしても時間がない.
  • 他跟我说过,可是我忘了/彼は私に話してくれたが,私は忘れてしまった.
  • 价钱虽然贵一些,东西可是挺不错/値段は少し高いが,物はなかなかよい.

分词翻译:

可(kě)的日语翻译:

[GB]3141[電碼]0668
(Ⅰ)〔助動詞〕
(1)(=可以)(許容と可能を表す)…してよろしい.…することができる.主として書き言葉で用いるが,対になる反対の意味の言葉が続くものは話し言葉でも用いられる.
(2)…する値打ちがある.…するだけのことはある.…すべきである.多くは“可”+動詞+“的”の形をとる.
(Ⅱ)〔副詞〕
(1)自分の感想を気持ちを込めて聞き手に伝えるときに用いる.
(a)強く発音する.程度の高いことを強調し,時にはやや誇張を含む.文末にはよく“啦 la 、呢、了”などを伴う.
(b)とうとう.ついに.どうやら.望んでいたことが実現し,まあよかったという気持ちを表す.必ずしも強く読まない.
(c)とても.すごく.“可真”の形で用いることも多い.後に続く形容詞を強調する.強く読まない.
;;;一体
;;誠に;全く

是(shì)的日语翻译:

[GB]4239[電碼]2508
(Ⅰ)…だ.…である.肯定を表す動詞.否定は“不”しか用いない.
(1)(a)名詞を目的語にとる.…だ.…である.
『阿Q正伝』の作者は魯迅である.
(b)“的”を伴う名詞相当語句を目的語にとる.…だ.…である.
(c)「動詞+目的語」を目的語にとる.…することだ.
(d)(“是”)+動詞+“的”+目的語の形で.…したのだ.動詞は過去の動作を表す.
(e)“是”の前後に同じ語句を繰り返して,(確かに,本当に)…だ,とその事柄を確認するが,前後関係からさまざまな意味が加わる.
正しい