吃哑巴亏
[chī yǎ ba kuī]
吃了亏无处申诉或不敢声张。
吃亏
[chī kuī]
(动)①遭受损失。②在某方面条件不利。[反]划算。
亏空
[kuī kong]
(动)支出超过收入,因而欠人财物:这个月~50元。[反]赢利。②(名)所欠的财物。
亏欠
[kuī qiàn]
(动)亏空:~了不少钱。
亏待
[kuī dài]
(动)不尽心不公平地对待别人:不能~帮忙的老朋友。
亏产
[kuī chǎn]
[short-fall in output] 没有达到原定生产数量改进管理制度,变亏产为超产
盈亏
[yíng kuī]
(名)①指月亮的圆和缺。②指企业的赚钱或赔本。
亏蚀
[kuī shí]
指日月蚀的现象。缺损;损耗。谓工商业资本亏损。
亏心
[kuī xīn]
(形)为自己的言行违背正理而内心感到理亏和羞愧:~事。
亏得
[kuī de]
∶幸亏;多亏亏得大家帮忙,我们才按时干完这活
亏损
[kuī sǔn]
(动)①支出的超过了收入的:~物资|弥补了过去的~。[近]亏空。[反]赢利。②因受到摧残或缺乏营养使身体虚弱:气血~。
得亏
[děi kuī]
幸好;亏着;多亏了(东北方言)
功亏一篑
[gōng kuī yī kuì]
功:功效、成绩,泛指所做的事。亏:差,欠缺。篑:盛土的筐子。原意指筑一座九仞(一仞合古时七尺或八尺)高的土山,由于只缺一筐土而没完成。比喻一件事情只差最后一点努力而未能完成。含惋惜意。
幸亏
[xìng kuī]
(副)由于别人的帮助或某种有利因素,避免了不幸或得到好处。也说幸好。[近]幸而。