弄瓦
[nòng wǎ]
旧时生女的代称(瓦是原始的纺锤,古人把它给女孩子玩)。
舞弄
[wǔ nòng]
(动)挥舞着手中的东西玩儿。
弄潮儿
[nòng cháo ér]
(名)指驾船的人,比喻冒险者:时代的~。
装神弄鬼
[zhuāng shén nòng guǐ]
装扮成鬼神。比喻故弄玄虚以欺人。
挤眉弄眼
[jǐ méi nòng yǎn]
挤眉毛,眨眼睛。指用眉眼向别人传情或示意。也作“挤眉溜眼”。
弄假成真
[nòng jiǎ chéng zhēn]
弄:耍弄。本来是假意去做的,结果竟成了真的。
弄璋
[nòng zhāng]
古时拿玉给男孩玩,期望将来有如玉一般的品德。
弄鬼
[nòng guǐ]
〈方〉∶暗中使诡计;捣鬼。
搬弄是非
[bān nòng shì fēi]
在背后蓄意挑拨,引起纠纷。
侍弄
[shì nòng]
北京方言。指仔细的经营照管、伺候。
里弄
[lǐ lòng]
(方)(名)巷;小胡同(总称)。
故弄玄虚
[gù nòng xuán xū]
形容故意玩弄花招,叫人不可捉摸。
糊弄
[hù nong]
1.欺骗;用以假充真的手段欺骗:说老实话,别~人。
弄巧成拙
[nòng qiǎo chéng zhuō]
巧:聪明。拙:愚笨。本想卖弄聪明,做得好些,结果却做了蠢事或把事情弄糟了。