古诗词网
乐府诗 诗词大全» 古诗词网» 发布人:古诗词网(馨月老师) 发布时间 2024-4-29 15:35:12

本文讲解元稹《胡旋女》原文|翻译|注释|赏析相关的内容,具体如下:

元稹《胡旋女》原文|翻译|注释|赏析

[唐]元稹

天宝欲末胡欲乱,胡人献女能胡旋。旋得明主不觉迷,妖胡奄到长生殿。胡旋之义世莫知,胡旋之容我能传。蓬断霜根羊角疾,竿戴朱盘火轮炫。骊珠迸珥逐龙星,虹晕轻巾掣流电。潜鲸暗噏笡海波,回风乱舞当空霰。万过其谁辨终始,四座安能分背面。才人观者相为言,承奉君恩在圆变。是非好恶随君口,南北东西逐君眄。柔软依身著珮带,徘徊绕指同环钏。佞臣闻此心计回,荧惑君心君眼眩。君言似曲屈如钩,君言好直舒为箭。巧随清影触处行,妙学春莺百般啭。倾天倾地用君力,抑塞周遮恐君见。翠华南幸万里桥,玄宗始悟坤维转。寄言旋目与旋心,有国有家当共谴。

《胡旋女》,宋·郭茂倩《乐府诗集》归入《新乐府辞》。原为中唐诗人李绅所创之乐府新题,元稹的这一首为和作,他们的好友白居易也有同题之作。

全诗共三十二句,开首四句,一写胡旋舞传入的原因:“天宝欲末胡欲乱,胡人献女能胡旋。”这就把胡旋舞蹈的传入和胡人安禄山图谋叛乱联系起来,给这种艺术上的交流划定了一个政治背景。再写胡旋传入的后果:“旋得明主不觉迷,妖胡奄到长生殿”。本来英明的唐玄宗,竟被这忽然传来的舞蹈旋得晕头转向,不觉入迷,使胡人的势力借着胡旋舞很快到了长生殿上,导致朝政败坏,国家倾危。

“胡旋之义世莫知”以下十句,写的是胡旋舞的舞姿。其中“胡旋之义”两句承上启下,领起对舞姿的描绘。接着,诗人连用八句来描写胡旋舞的“舞容”:舞动起来,舞步象旋风(“羊角”是旋风之名)一样迅疾,足以把秋天的蓬草连根刮断:舞衣象火轮一样飞速耀眼,如同杂技中竹竿顶端红色的转盘。再看舞女,她双耳珮戴的珠饰象两颗互相追逐的流星,身上彩虹般的纱巾象倏忽而过的道道闪电。一会儿象海中暗吸海水掀起大波的鲸鱼,一会儿又象空中随风乱舞的雪花。至于观众的感觉呢?那么只见人舞来舞去,百遍千遭,谁也分不清头和尾。诗人在描写中连用六个比喻,有形状,有色彩,有温度,有力度,多层次多侧面的描绘出其“快速旋转”的特征,可谓形神毕肖,淋漓尽致。由此可见,诗人元稹确有不同寻常的艺术素养,无愧于“元才子”的赞誉。有唐一代,精通音乐舞蹈的诗人比比皆是,他们以绘声绘形的彩笔描写音乐舞蹈的佳作也层出不穷,令人叹为观止。这一段对胡旋舞的生动描写,就是一个小小的例证。

“才人观者相谓言”以下十四句,诗人由舞蹈及于政事,揭露政治舞台上的胡旋之徒,可算是对“世莫知”的“胡旋之义”的一种独特阐释。诗人通过宫女(“才人”)观众的即席谈论,道出了获得君王恩宠的诀窍——“圆变”,即圆滑善变(如同胡旋的旋转多变)。这是一个“纲要”式的概括,下面再展开铺叙:是非好恶,都得顺着君王的口气说话;南北东西,全要随着君王的眼色行事(“眄”是看的意思)。为人处世要柔软得象依附身体的玉带,顺从得象绕着指头的指环。“佞臣闻此心计回”一句,又把诗的含义深入一层,进而写奸臣听到上面的议论忽然有了新的心计;他们要借用胡旋之法来炫惑君王的心智,使君王眼光迷乱。君王说如“曲”,你就赶快弯得象钩子;君王说喜好“直”,你就赶紧伸得象箭杆。乖巧得象影子一样,处处随着君王走;巧妙得如同春天的黄莺,对君王不停地歌唱,自己要翻天覆地,得借用君王的力量去干;时时堵塞漏洞、处处遮蔽真相,唯恐君王看穿底细。读到这里,我们才真正体味到诗人创作《胡旋女》的艺术匠心。

结尾四句,采用新乐府“卒章显其志”的手法,抒发议论,指出到了安史之乱,兵临京师、玄宗怆惶乘坐翠华车盖,翻越万里栈道入蜀避难之时,才始觉乾坤转危,纲纪败坏,未免悔之晚矣;而那些“旋目和旋心”的佞臣,也落得举国上下共同谴责;其下场之悲惨,岂不令人触目心惊?

据元稹《和李校书新题乐府十二首》序中说,李绅送他的《乐府新题》是二十首,元稹“取其病时之尤急者”和了十二首,白居易又推而广之,写了五十首。李绅的《胡旋女》已经失传,元、白两人的同题之作我们今天都能见到。对照读之,可以加深对这首诗的理解,也可以看出元稹除了保有与白居易共有的通俗特点而外,更具有反复铺陈、感情直泄的艺术特点。这当然具有详赡动人的长处,但也带来直露少味的缺陷。读这首《胡旋女》,我们是否有此感觉呢?

更多有关“元稹《胡旋女》原文|翻译|注释|赏析”的文章请阅读 » 《乐府诗
猜你喜欢: