包扎受伤者法语翻译: 包围 encercler;cerner分词翻译:包的法语翻译:动 1.envelopper;empaqueter;emballer 把东西包起来 envelopper qch(dans du papier ou dans un morceau de toile). 2.envelopper;encercler;entourer 火苗包住了这座建筑物. cet édifice était enveloppé dans les flammes./ce b?timent était dévoré par le feu. 3.contenir;comprendre;embrasser 无所不包 tout embrasser;s'étendre à tout;tout compris 4.se charger d'une t?che et assurer son accomplissement 5.assurer;garantir 包你满意.? a vous plaira,je vous assure. 6.affréter;louer 包一只船 affréter(ou louer)un bateau. 名 1.paquet;ballot 邮包 colis. 2.sac 书包 serviette;cartable 量 〖employé pour indiquer paquets〗 一包香烟 un paquet de cigarettes. 扎的法语翻译:动 attacher;lier;nouer;bander 把这个小包裹用绳子扎起来. ficelez ce petit paquet,s'il vous pla?t. 动 attacher;lier;nouer;bander 把这个小包裹用绳子扎起来. ficelez ce petit paquet,s'il vous pla?t. 扎 动 1.piquer;enfoncer 扎了手 lui(se)piquer les mains 2.tomber dans;se plonger dans;pénétrer dans 扑通一声,他就扎进水里去了. il s'est plongé dans l'eau en faisant flac. 受伤的法语翻译:动 être blessé;recevoir une blessure 者的法语翻译:助 1.〖placé après un adjectif ou un verbe,pour former un nom désignant une personne ou une chose〗 老者 vieillard. 2.〖placé après" 工作 "ou" 主义 "pour indiquer une personne qui exerce un certain métier ou qui croit en une doctrine〗 医务工作者 travailleur médical;travailleurs médicaux. 3.〖employé pour désigner les personnes ou les choses susmentionnées〗 二者必居其一. c'est tout l'un ou tout l'autre./de deux choses l'une.
|