倒采声法语翻译:sifflet分词翻译:倒的法语翻译:动 1.tomber;s'écrouler;s'effondrer 墙倒了. le mur s'est effondré. 2.être renversé;faire faillite 倒台 être renversé;être dépossédé du pouvoir. 3.changer 倒车 changer de train;changer de voiture;transborder. 倒 动 1.renverser;mettre à l'envers;retourner;faire rouler en sens inverse;invertir 把瓶子倒过来 retourner la bouteille. 2.verser 倒一杯茶 verser du thé dans une tasse. 副 1.〖indiquant une opposition.cf. 反而 〗au contraire;par contre;mais 我明白您是想帮忙,但这一来事情倒更麻烦了. je sais que vous vouliez nous aider,mais vous avez compliqué l'affaire. 2.〖indiquant la non-incomptabilité sans renverser ce qui a été dit〗pourtant;cependant 那本小说倒是有意思,可太长了. il est vrai que ce roman est très intéressant,pourtant il me para?t un peu long. 3.〖indiquant l'impatience〗 您倒是去呀,还是不去? vous y allez ou vous n'y allez pas? 采的法语翻译:动 1.cueillir 采花 cueillir des fleurs. 2.extraire;tirer 采煤 extraire du charbon 声的法语翻译:名 1.son;voix;bruit 雨声 fouettement de la pluie. 2.ton 四声 les quatre tons des caractères chinois 3.réputation 声誉 réputation;bonne renommée;prestige 动 émettre un son;résonner 一声不响 rester silencieux;sans prononcer un mot 量 〖il s'agit de la fréquence d'émission des sons〗 我喊了他几声,他都没有听见. j'ai eu beau l'appeler plusieurs fois,il ne m'a pas entendu.
|