出动法语翻译:动 1.entrer en action 全校出动扫雪. toute l'école s'est déplacée pour balayer la neige. 2.se mettre en marche;envoyer 出动军舰 envoyer des b?timents de guerre.分词翻译:出的法语翻译:1.〖placé après un verbe pour indiquer un mouvement vers l'extérieur ou une action complétée〗 拿出证件 présenter ses pièces justificatives. 2.〖pour indiquer l'identification〗 我看不出他有多大年纪. je ne peux pas préciser son ?ge. 出 动 1.sortir 出太阳了. le soleil fait son apparition. 2.émettre;lancer 出主意 donner son avis;proposer un plan;faire des suggestions. 3.produire;fabriquer 这个厂出的汽车 les automobiles fabriquées par cette usine 4.se produire;arriver;surgir 出事故. il s'est produit un accident. 5.dépasser;surpasser 不出三年 d'ici trois ans. 6.exhaler 出气 décharger sa colère;exhaler sa mauvaise humeur;passer sa colère sur qn. 量 une pièce de thé?tre 一出 〖 出 〗戏un opéra;une pièce de thé?tre 动的法语翻译:动 1.se mouvoir;bouger 别动! ne bougez pas! 2.agir;se mettre à faire qch 群众普遍地动起来了. toutes les masses se sont jetées dans l'action. 3.se servir de;utiliser 动脑筋 se creuser la tête;se creuser sur qch 4.changer;modifier 改动 modifier 5.émouvoir;toucher 动感情 être entra?né par ses émotions〖employé comme complément d'un verbe〗être m? 旗帜在风中飘动. le drapeau flotte au vent.
|