走错路法语翻译:faire fausse route se tromper de chemin分词翻译:走的法语翻译:动 1.marcher;aller 走路去 s'y rendre à pied. 2.marcher;se déplacer 这钟怎么不走啦! pourquoi la pendule ne marche-t-elle plus? 3.s'en aller;partir 她走了. elle est partie. 4.rendre visite à 走亲戚 fréquenter des parents 5.laisser échapper;ébruiter 走漏风声 éventer une nouvelle;laisser échapper(ébruiter)un secret. 6.perdre 走调了 détonner;chanter faux. 错的法语翻译:名 faute;erreur;méprise 她没错,别怪她. ce n'est pas sa faute,ne la grondez pas. 形 1.erroné;fautif 错字 caractère fautif;faute d'impression;faute d'orthographe. 2.croisé;mêlé;qui s'entrelace 犬牙交错 lignes entrecroisées et ébréchées comme des dents de chien;s'interpénétrer. 动 1.échelonner;alterner 把他们的假期错开 échelonner leurs congés 2.grincer;crisser 错牙 grincer des dents 路的法语翻译:名 1.chemin;route;voie;rue 大路 grande route. 2.trajet;distance 走很远的路 marcher longtemps pour y arriver;faire un long trajet 3.voie;moyen 生路 moyen de subsister 4.direction;orientation;ligne;logique 思路 logique de sa pensée;suite de sa pensée 5.ligne des transports publics 七路公共汽车 autobus no.7;ligne 7 6.espèce;sorte;genre;classe 头路货 marchandises de la meilleure qualité.
|