古诗词网
最近查询
使横倒的意思 > 中法词典 > 古诗词
古诗词网旗下中法词典提供使横倒的意思:

使横倒法语翻译:

coucher

分词翻译:

使的法语翻译:


1.envoyer
使人去收集经济信息
envoyer qn recueillir des informations économiques
2.employer;utiliser;faire usage de
使化肥
utiliser des engrais chimiques
3.faire;rendre;causer
使国家遭受巨大损失
causer des pertes énormes à l'etat.

envoyé;messager
特使
envoyé spécial;messager spécial.

même si
纵使
même si;quoique;bien que

横的法语翻译:


1.horizontal;transversal
横梁
poutre horizontale.
2.en travers;de c?té;latéralement
横写
écrire des mots en ligne transversale.
3.traverser
这条铁路横贯五省.
ce chemin de fer traverse cinq province.

1.librement;sans contrainte
老泪横流.
les larmes dégoulinent sur son vieux visage.
2.violemment;férocement;scandaleusement;d'une manière flagrante
横加阻挠
entrave.


1.violent;brutal;injuste;déraisonnable;pervers;dur
横话
propos durs;paroles déraisonnables
2.imprévu
横祸
malheur imprévu

倒的法语翻译:


1.tomber;s'écrouler;s'effondrer
墙倒了.
le mur s'est effondré.
2.être renversé;faire faillite
倒台
être renversé;être dépossédé du pouvoir.
3.changer
倒车
changer de train;changer de voiture;transborder.


1.renverser;mettre à l'envers;retourner;faire rouler en sens inverse;invertir
把瓶子倒过来
retourner la bouteille.
2.verser
倒一杯茶
verser du thé dans une tasse.

1.〖indiquant une opposition.cf.
反而
〗au contraire;par contre;mais
我明白您是想帮忙,但这一来事情倒更麻烦了.
je sais que vous vouliez nous aider,mais vous avez compliqué l'affaire.
2.〖indiquant la non-incomptabilité sans renverser ce qui a été dit〗pourtant;cependant
那本小说倒是有意思,可太长了.
il est vrai que ce roman est très intéressant,pourtant il me para?t un peu long.
3.〖indiquant l'impatience〗
您倒是去呀,还是不去?
vous y allez ou vous n'y allez pas?