倒打一耙法语翻译:retourner ses propres arguments contre qn;rejeter calomnieusement l'accusation sur autrui;rejeter sa propre faute sur qn分词翻译:倒的法语翻译:动 1.tomber;s'écrouler;s'effondrer 墙倒了. le mur s'est effondré. 2.être renversé;faire faillite 倒台 être renversé;être dépossédé du pouvoir. 3.changer 倒车 changer de train;changer de voiture;transborder. 倒 动 1.renverser;mettre à l'envers;retourner;faire rouler en sens inverse;invertir 把瓶子倒过来 retourner la bouteille. 2.verser 倒一杯茶 verser du thé dans une tasse. 副 1.〖indiquant une opposition.cf. 反而 〗au contraire;par contre;mais 我明白您是想帮忙,但这一来事情倒更麻烦了. je sais que vous vouliez nous aider,mais vous avez compliqué l'affaire. 2.〖indiquant la non-incomptabilité sans renverser ce qui a été dit〗pourtant;cependant 那本小说倒是有意思,可太长了. il est vrai que ce roman est très intéressant,pourtant il me para?t un peu long. 3.〖indiquant l'impatience〗 您倒是去呀,还是不去? vous y allez ou vous n'y allez pas? 打的法语翻译:量 douzaine 一打袜子 une douzaine de paires de chaussettes. 打 动 1.frapper;battre 打稻子 battre le riz 2.casser;briser 碗打了. le bol est cassé. 3.se battre;attaquer 打仗 faire la guerre;engager une bataille. 4.construire 打坝 construire un barrage. 5.faire;forger 打首饰 faire des bijoux. 6.tricoter;tresser 打草鞋 tresser des sandales de paille. 7.laisser sa marque sur;poser 打手印 marquer l'empreinte du pouce servant de signature. 8.attacher;ficeler 打行李 boucler les bagages;faire le paquetage 9.pulvériser;vaporiser;couvrir une surface de 打农药 pulvériser des insecticides. 10.creuser;forer 打井 creuser un puits1 1.lever;hisser 打伞 tenir un parapluie.1 2.envoyer 打电报 envoyer un télégramme;télégraphier.1 3.émonder 打旁杈 élaguer les branchettes latérales1 4.puiser;prendre 打开水 aller chercher de l'eau bouillante.1 5.rassembler;recueillir;moissonner 打柴 ramasser du bois.1 6.acheter 打油 acheter de l'huile.1 7.attraper;chasser 打鱼 pêcher.1 8.tracer 打草稿 tracer un dessin schématique;faire le brouillon1 9.travailler;s'engager 打短工 travailler comme saisonnier. 20.jouer 打篮球 jouer au basketball.2 1.〖indiquer certains mouvements du corps humain〗 打哆嗦 grelotter.2 2.adopter;employer 打个比方 (喻)employer une comparaison;établir une métaphoré 3.de;depuis 您打哪儿来? d'où venezvous?2 4.estimer;compter;calculer 成本打二百块钱 estimer le prix de revient à 200 yuan 打 douzaine 打 tapement 打 taper 一的法语翻译:数 1.un,une 一把椅子 une chaise. 2.seul;unique 她一个人去的. elle y est allée toute seule. 3.même 这不是一码事. ce n'est pas la même chose. 4.tout;entier;complet 出了一身汗 être tout en nage. 5.chaque;par 一个月写一篇论文 écrire un article par mois 6.concentré 一心一意 de tout son c?ur 7.〖qui indique que l'action se produit une fois ou ne dure qu'un moment très court〗 笑一笑 esquisser un sourire. 8.〖placé devant un verbe pour indiquer une action et son résultat〗 他一脚把球踢进了球门. il a envoyé la balle dans le but,d'un coup de pied. 9.〖employé avec certains mots pour marquer l'insistance〗 为害之甚,一至于此! les dommages causés ont atteint un degré si élevé! 一 une 耙的法语翻译:名 r?teau 动 r?teler 耙 名 r?teau 动 r?teler 耙地 niveler la terre avec le r?teau
|