齐步走去法语翻译:s'en aller du même pied分词翻译:齐的法语翻译:形 1.ordonné;qui a de l'ordre;égal;au même niveau 整齐 régulier;en ordre;net. 2.ensemble;simultané 大家齐 动 手.tout le monde met la main à la p?te. 3.prêt;complet 人都到齐了. tout le monde est présent. 4.qui atteint la hauteur de 水齐腰深. l'eau est montée jusqu'aux reins. 5.uniforme;pareil;semblable 人心齐 être animé d'une volonté unanime;d'un commun accord 步的法语翻译:名 1.pas 邮局离这儿只有几步路. la poste est à quelques pas d'ici. 2.étape 撤军工作分两步进行. le retrait des troupes se fera en deux étapes. 3.condition;situation;niveau;degré 事情怎么发展到这一步? comment se fait-il que les choses soient dans de si beaux draps? 动 marcher;aller à pied 散步 se promener;faire une promenade 走的法语翻译:动 1.marcher;aller 走路去 s'y rendre à pied. 2.marcher;se déplacer 这钟怎么不走啦! pourquoi la pendule ne marche-t-elle plus? 3.s'en aller;partir 她走了. elle est partie. 4.rendre visite à 走亲戚 fréquenter des parents 5.laisser échapper;ébruiter 走漏风声 éventer une nouvelle;laisser échapper(ébruiter)un secret. 6.perdre 走调了 détonner;chanter faux. 去的法语翻译:动 1.aller;se rendre;partir 去乡下 aller à la campagne. 2.?ter;enlever;écarter;supprimer 去皮 enlever la peau;peler. 形 dernier 去年 l'année dernière. 1.〖préverbe qui marque la direction〗 进去 entrer 2.〖préverbe qui indique la continuation de l'action〗 我去考虑考虑. laissez-moi y réfléchir. 3.〖placé après un verbe et son complément d'objet, 去 indique le but〗 她买东西去了. elle est allée faire des achats. 4.〖placé entre un verbe(ou une locution verbale)et un autre verbe(ou une autre locution verbale)pour indiquer la destination de l'action〗 用冷静的头脑去分析问题 analyser le problème en gardant son sangfroid
|