晃着胳臂走去法语翻译:aller les bras ballantes aller les bras ballants分词翻译:着的法语翻译:动 écrire;composer 着书 écrire un livre 形 marquant;remarquable 显着的成就 succès remarquable 胳臂的法语翻译:名 bras 走的法语翻译:动 1.marcher;aller 走路去 s'y rendre à pied. 2.marcher;se déplacer 这钟怎么不走啦! pourquoi la pendule ne marche-t-elle plus? 3.s'en aller;partir 她走了. elle est partie. 4.rendre visite à 走亲戚 fréquenter des parents 5.laisser échapper;ébruiter 走漏风声 éventer une nouvelle;laisser échapper(ébruiter)un secret. 6.perdre 走调了 détonner;chanter faux. 去的法语翻译:动 1.aller;se rendre;partir 去乡下 aller à la campagne. 2.?ter;enlever;écarter;supprimer 去皮 enlever la peau;peler. 形 dernier 去年 l'année dernière. 1.〖préverbe qui marque la direction〗 进去 entrer 2.〖préverbe qui indique la continuation de l'action〗 我去考虑考虑. laissez-moi y réfléchir. 3.〖placé après un verbe et son complément d'objet, 去 indique le but〗 她买东西去了. elle est allée faire des achats. 4.〖placé entre un verbe(ou une locution verbale)et un autre verbe(ou une autre locution verbale)pour indiquer la destination de l'action〗 用冷静的头脑去分析问题 analyser le problème en gardant son sangfroid
|