头发梳得好好的法语翻译:头hocher la tête;branler la tête分词翻译:头发的法语翻译:名 cheveu(x);chevelure cheveux chevelure 梳的法语翻译:名 peigne 木梳 peigne en bois 动 se peigner 梳 peigner 得的法语翻译:动 1.obtenir;acquérir;se procurer 得病 tomber malade. 2.finir;achevé;être préparé 饭得了. le repas est prêt. 得 动 1.avoir besoin;nécessiter 写这篇文章至少得一个月. la composition de l'article exige au moins un mois. 2.devoir;il faut 我得走了. il faut que je parte maintenant. 3.être s?r de 要不快走,您就得迟到了. dépêchezvous,sinon vous serez en retard. 得 助 1.〖placé entre un verbe ou un adjectif et leur complément pour exprimer un résultat,une possibilité.un degré ou un aboutissement〗 走得快 marcher rapidement. 2.〖placé après certains verbes pour exprimer une possibilité〗 这种蘑菇吃得. les champignons de ce genre sont comestibles. 好的法语翻译:形 1.bon;excellent 好天气 beau temps. 2.être en bonne santé;aller bien 他身体一直很好. il est toujours en très bonne santé. 3.amical;gentil;aimable;bienveillant 好朋友 bon ami;ami intime 4.〖formule de politesse〗 您好! bonjour!/comment allez-vous?/comment ?a va? 5.〖post-verbe résultatif marquant l'achèvement de l'action du verbe principal〗 计划定好了. le plan a été arrêté. 6.〖exclamation d'admiration,de permission ou de non-satisfaction〗 好,就这么办. bravo!c'est dit alors./bien,c'est entendu alors. 副 très;bien;fort;beaucoup;tout à fait 1.〖placé devant un verbe〗 这个问题好解决. ce problème est facile à résoudre. 2.〖placé devant 多,久,长, etc.〗 好久 longtemps. 3.〖placé devant certain adjectifs pour indiquer le degré supérieur〗 好深的一条河! quelle rivière profonde! 4.〖placé devant un adverbe〗 您留个电话,有事我好跟您联系. donnez-moi votre numéro de téléphone,je peux prendre contact avec vous en cas de besoin. 名 1.bravo 观众连声叫好. "bravo!bravo!"cria le public. 2.salutation 向您的父母问好. saluez vos parents de ma part. 好 动 1.aimer,être épris de 好学 désirer ardemment étudier;être désireux d'apprendr? 2.enclin à;porté à;adonné à 好伤风 être sujet au rhum?
|