急着要走法语翻译:br?ler de reparti分词翻译:急的法语翻译:形 1.impatient;anxieux;empressé 急着要走 br?ler de repartir 2.ennuyeux;f?cheux;embêtant 火车快开了,他还不来,实在急人. c'est bien f?cheux de voir qu'il n'est pas encore arrivé alors que le train va partir à l'instant. 3.d'un caractère emporté;irrité;avoir mauvais gré à 没说上几句话,他就急了. il s'échauffe déjà après avoir échangé seulement quelques mots. 4.rapide;prompt;violent;en h?te;se presser 水流很急. le courant est très rapide./voilà un courant impétueux. 5.urgent;pressé;critique 急电 télégramme express;télégramme urgent. 动 ne pas hésiter à aider 急公好义 s'occuper bénévolement des affaires communes et être toujours prêt à donner un coup de main à ceux qui en ont besoin. 着的法语翻译:动 écrire;composer 着书 écrire un livre 形 marquant;remarquable 显着的成就 succès remarquable 要的法语翻译:动 1.demander;exiger 2.forcer;contraindre 要 形 important 主要 principal. 名 substance 摘要 résumé;précis;abrégé. 动 1.avoir besoin de 他要一个口琴. il a besoin d'un harmonica. 2.demander;réclamer 要账 réclamer le paiement d'une dette. 3.désirer;vouloir 他要学游泳. il veut apprendre à nager. 4.devoir;il faut;avoir à faire qch 路很滑,大家要小心. on doit faire attention,parce que la route est glissante. 5.aller faire qch 要下雨了! il va pleuvoir!连 1.si;supposé que 明天要下雨,我就不去了. s'il pleut demain,je n'y irai pas. 2.soit...soit... 要就去打篮球,要就去溜冰,别再犹豫了. soit on va jouer au basketball,soit on va patiner,n'hésitez plus. 走的法语翻译:动 1.marcher;aller 走路去 s'y rendre à pied. 2.marcher;se déplacer 这钟怎么不走啦! pourquoi la pendule ne marche-t-elle plus? 3.s'en aller;partir 她走了. elle est partie. 4.rendre visite à 走亲戚 fréquenter des parents 5.laisser échapper;ébruiter 走漏风声 éventer une nouvelle;laisser échapper(ébruiter)un secret. 6.perdre 走调了 détonner;chanter faux.
|