读出比法语翻译:nombre de circumlectures分词翻译:读的法语翻译:动 1.lire;lire à haute voix 您读过这本书吗? avez-vous lu ce livre? 2.aller à l'école;fréquenter l'école 他读完大学后就在这里开始工作. c'est ici qu'il a commencé sa carrière après avoir fait ses études à l'université. 出的法语翻译:1.〖placé après un verbe pour indiquer un mouvement vers l'extérieur ou une action complétée〗 拿出证件 présenter ses pièces justificatives. 2.〖pour indiquer l'identification〗 我看不出他有多大年纪. je ne peux pas préciser son ?ge. 出 动 1.sortir 出太阳了. le soleil fait son apparition. 2.émettre;lancer 出主意 donner son avis;proposer un plan;faire des suggestions. 3.produire;fabriquer 这个厂出的汽车 les automobiles fabriquées par cette usine 4.se produire;arriver;surgir 出事故. il s'est produit un accident. 5.dépasser;surpasser 不出三年 d'ici trois ans. 6.exhaler 出气 décharger sa colère;exhaler sa mauvaise humeur;passer sa colère sur qn. 量 une pièce de thé?tre 一出 〖 出 〗戏un opéra;une pièce de thé?tre 比的法语翻译:动 1.comparer 比得上 comparer favorablement avec;être de taille à se mesurer avec. 2.aussi...que;comparable à 坚比金石 aussi solide que le roc 3.faire des gestes 连说带比 gesticuler en parlant 4.selon;d'après;conformément à 比着旧衣裁新衣 couper un nouvel habit d'après le modèle d'un vieux介 1.〖indiquant la différence en degré de comparaison〗 他比我学得好. il étudie mieux que moi. 2.〖indiquant la différence en quantité〗 这一带水稻产 量 比小麦大二倍. dans cette région,la production du riz est deux fois plus importante que celle du blé./dans ce pays,la production du riz est le triple de celle du blé. 3.〖indiquant le score des deux équipes compétitrices〗 甲队以二比一胜乙队. l'équipe a a battu l'équipe b par deux à un.
|