走失法语翻译:动 1.dispara?tre 在人群中小孩走失了. l'enfant a disparu dans la foule. 2.perdre 译文走失了原意. la traduction s'écarte du texte original.分词翻译:走的法语翻译:动 1.marcher;aller 走路去 s'y rendre à pied. 2.marcher;se déplacer 这钟怎么不走啦! pourquoi la pendule ne marche-t-elle plus? 3.s'en aller;partir 她走了. elle est partie. 4.rendre visite à 走亲戚 fréquenter des parents 5.laisser échapper;ébruiter 走漏风声 éventer une nouvelle;laisser échapper(ébruiter)un secret. 6.perdre 走调了 détonner;chanter faux. 失的法语翻译:动 1.perdre 遗失 perdre. 2.ne pas tenir 失手 laisser échapper des mains;commettre une maladresse. 3.s'écarter de la normale 失色 p?lir;blêmir;changer de visage 4.manquer à 失信 manquer à sa parole;oublier ses promesses 5.se perdre;s'égarer 迷失方向 se perdre;s'égarer;perdre son chemin;perdre le nord 6.manquer son but;ne pas atteindre 失望 être découragé;être dé?u 名 faute;erreur;manquement 失之于烦锁. la faute est causée par une attention injustifiée aux détails.
|