汉语拼音:【拼音】 jī míng zhǐ 鸡鸣纸韩语翻译:[명사] 영구(靈柩)를 집에 안치해 놓고 있는 동안, 매일 아침 태우는 종이.分词翻译:鸡(jī)的韩语翻译: - 公鸡。 - 수탉.
- 母鸡。 - 암탉.
- 鸡蛋。 - 계란.
- 先有鸡还是先有蛋? - 닭이 먼저인가 아니면 달걀이 먼저인가?
- 它是只漏网的鸡,得赶快把它抓了。 - 그것은 그물을 빠져나온 닭이니 서둘러 잡아야 한다.
- 马路对面有一只受伤的鸡。 - 길 건너편에 다친 닭 한 마리가 있다.
- 中国人都说中国的地形像只公鸡。 - 중국인들은 모두 중국의 지형이 수탉을 닮았다고 말한다.
2. 성(姓). 鸣(míng)的韩语翻译:1. [동] (금수나 곤충 등이) 울다. 2. [동] 소리를 내다. 소리가 나다. 3. 〔형태소〕 (감정이나 의견 등을) 밖으로 나타내다. 표출(表出)하다. 4. [명] 성(姓).纸(zhǐ)的韩语翻译: 1. [명] 종이. [부연설명] ‘在’、 ‘从’、 ‘到’뒤에는 방위사(方位詞)를 붙여 써야 함. 2. [양] 장. 통(通). [편지, 공문서, 증서 등의 장수를 세는 단위]. 3. [명] 성(姓).
|