古诗词网
最近查询
闭门却扫的意思 > 中韩词典 > 古诗词
古诗词网旗下中韩词典提供闭门却扫的意思:

汉语拼音:

【拼音】 bì mén què sǎo

闭门却扫韩语翻译:

【성어】 외부와의 왕래를 끊다. 두문불출(杜門不出)하다. =[杜dù门却扫] [闭关却扫]

分词翻译:

闭门(bì mén)的韩语翻译:

문을 닫다. 은거하다. 「闭门自保; 문을 걸어 잠그고, 스스로를 지키다」 「闭门家中坐, 祸从天上起; 【속담】 자다가 벼락맞는다 =闭门家里坐, 祸从天上来」

却(què)的韩语翻译:

1. 〔형태소〕 (뒤로) 물러나다. 후퇴(後退)하다. 후진(後進)하다. 뒷걸음치다.
2. 〔형태소〕 (전투 등에 패하여) 뒤로 물러나게 하다. 퇴각(退却)하게 하다.
3. 〔형태소〕 (임명, 요청, 선물 등을) 거절(拒絶)하다. 사퇴(辭退)하다. 사양(辭讓)하다. 물리다.
4. 〔형태소〕 (어떤 것을) 해버리다. 해 보다. 하다.
[부연설명] 일반적으로 동사 뒤에 쓰여 동작의 결과나 강조를 나타냄.
5. [부] 하지만. 그런데. 도리어. 그렇지만. 오히려. [어떤 일이나 사물의 전환을 나타내며, ‘倒、可’ 보다는 다소 어세(語勢)가 약함].
6. [명] 성(姓).

扫(sǎo)的韩语翻译:

1. [동] 청소(淸掃)하다. (비 등으로) 쓸다. 소제(掃除)하다.
[부연설명] ‘扫+구체적인 사물’의 형식으로 쓰임. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’、 ‘下’、 ‘遍’、 ‘通’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘去’、 ‘下’、 ‘来’、 ‘下去’、 ‘进’、 ‘进来’、 ‘进去’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘出去’、 ‘过来’、 ‘过去’、 ‘起’、 ‘起来’、 ‘开’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’、‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] (몹시 빠르게) 좌우로 움직이다. 빠르게 지나가다.
[부연설명] ‘扫+사람/사물/장소’의 형식으로 쓰임. ① 앞에 ‘不’ 등의 부정을 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘下’、 ‘遍’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘在’、 ‘向’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음.
3. [동] 제거(除去) 하다. 없애(버리)다. 제각(除却)하다.
4. 〔형태소〕 (개별적인 것을) 한곳에 모으다. 총람(總攬)하다.