古诗词网
最近查询
可以的意思 > 中韩词典 > 古诗词
古诗词网旗下中韩词典提供可以的意思:

汉语拼音:

【拼音】 kě yǐ

可以韩语翻译:

1. [조동] …할 수 있다. [가능이나 무엇을 할 수 있음을 표시함].
[부연설명] ① 부정할 때는 ‘不能’을 쓰며, ‘不可以’라고 말하지 않음. ② 주어 앞에서도 쓸 수 있음.
  • 这里可以放两张床。 - 여기에 두 개의 침대를 놓을 수 있다.
  • 你可以学会这门技术。 - 너는 이 기술을 배울 수 있다.
  • 一个人抬不动,可以两个人抬。 - 한 사람이 못 들면 두 사람이 들 수 있다.
  • 你明天真的可以结束吗? - 너 내일 정말 끝낼 수 있니?
  • 你可以借我吗? - 너 내게 빌려줄 수 있니?
  • 你可以为我笑一下吗? - 너는 나를 위해 한 번 웃어줄 수 있니?
  • 今天的任务可以完成吗? - 오늘의 임무를 완성할 수 있습니까?
  • 人们都已经到齐了,我们可以出发了。 - 사람들이 이미 모두 도착해서 우리는 출발할 수 있다.
  • 这次考试不是很难,应该可以通过。 - 이번 시험은 매우 어렵지 않아 반드시 통과할 수 있다.
  • 只要你用心去学,这些东西都是可以学会的。 - 네가 열심히 배우기만 한다면 이런 것들은 모두 습득할 수 있다.
2. [조동] …해도 좋다. [허락을 표시함].
[부연설명] ① ‘可以’만으로 대답할 수 있음. ② 부정할 때는 ‘不可以’、 ‘不能’을 씀. ③ 부정 형식으로 대답할 때는 일반적으로 ‘不行’、 ‘不成’을 씀.
  • 玉双,我可以抱你吗? - 옥쌍아, 내가 널 안아도 되겠니?
  • 我想可以用它做窗帘。 - 내 생각에는 그것으로 커튼을 만들어도 될 것 같아.
  • 我可以进去吗? - 제가 들어가도 될까요?
  • 你可以和他去。 - 너는 그와 가도 좋다.
  • 你可以出去了。 - 너 나가도 좋아.
  • 你不可以随便碰这里的东西。 - 너 함부로 이곳의 물건을 만지면 안 돼.
  • 我可以拉你的手吗? - 제가 당신의 손을 잡아도 될까요?
  • 你不可以做这种伤天害理的事。 - 너 이런 악독하고 잔인한 일을 하면 안 돼.
  • 你可以把这个杯子先拿去用。 - 너 이 컵을 먼저 가져가 써도 된다.
3. [조동] …할 가치가 있다. …할 만하다.
[부연설명] ① 단독으로 질문에 답할 수 없음. ② 앞에 자주 ‘很’、 ‘倒’ 등의 부사가 붙음. ③ 뒤에 나오는 동사는 주로 중첩 형식을 이루거나, 동량사의 형태임. ④ 부정 형식은 ‘不值得’를 씀.
  • 有购买意向的人可以考虑。 - 구매 의향이 있는 사람은 고려할 만하다.
  • 那个地方可以去看看。 - 그곳에 가서 한번 볼 만하다.
  • 这些问题很可以讨论一番。 - 이 문제들은 한 번 토론해 볼 만하다.
4. [형] 〔口語〕 좋다. 괜찮다.
  • 还可以。 你呢? - 그런대로 괜찮아, 너는?
  • 你写得还可以。 - 너 괜찮게 쓴다.
  • 吃下来感觉做得还可以。 - 먹어 보니 느낌이 그런대로 잘 만든 것 같더라.
  • 这件衣服还可以。 - 이 옷은 그런대로 괜찮다.
  • 他说得还可以,可是没有说到重点上。 - 그는 그런대로 말을 했지만 요점을 말하지는 못했다.
  • 你的论文写得还可以,应该能及格。 - 너의 논문은 그런대로 잘 썼으니 반드시 합격할 수 있을 거야.
  • 你脑子真可以啊,连这种问题都想得到。 - 너 머리 정말 좋구나, 이런 문제까지도 생각해 내다니.
5. [형] 〔口語〕 대단하다. 심하다. [정도가 상당히 높음을 형용함].
[부연설명] ① 대부분 말하는 사람이 원하지 않는 것을 가리킴. ② 앞에 ‘很’을 붙일 수 없으며, ‘真’을 쓸 수 있음.
  • 今天天气热得真可以。 - 오늘 날씨 정말 덥다.
  • 你真是调皮得可以。 - 너는 정말 짓궂구나.
  • 你这张嘴真够可以的。 - 너는 입이 정말 험하구나.
  • 天冷得可以,我根本不敢出门了。 - 날씨가 너무 추워 나는 도무지 외출할 용기가 나지 않는다.
  • 他累得真可以,一倒床上就睡着了。 - 그는 매우 피곤해서 침대에 눕자마자 잠들었다.
  • 天气真是热得可以啊! - 오늘은 정말 날씨가 덥다.

分词翻译:

可(kě)的韩语翻译:

1. [동] 동의(同意)를 나타냄.
2. [조동] 허가 또는 가능을 나타냄.
[부연설명] 뜻은 ‘可以’와 같음.
3. [조동] 어떤 가치나 의의가 있음을 나타냄.
※ 주의.
① 주로 단음절 동사와 결합하여 쓰임.
② ‘可’가 피동적인 작용을 나타내면, 전체 조합은 형용사의 성질을 띰.
위의 세 문장에서 ‘可’가 피동적인 작용을 나타내기 때문에 ‘可爱’、‘可靠’、‘可贵’ 등은 형용사의 성질을 띠게 됨.
③ 오직 ‘可怜’의 경우만 ②의 경우와 다름. ‘可怜’이 피동적인 작용을 나타내면, ‘可怜’은 형용사의 성질을 띄게 되고, ‘可怜’이 주동적인 작용을 나타내면, ‘可怜’은 동사의 성질을 띠게 됨.
4. [부] 〔書面語〕 대략. 대충. 얼추.
5. [개] 〔방언〕 가능한 한. 최대한으로. [어떤 범위 안에서 최대한도에 다다름을 나타냄].
6. 〔형태소〕 〔조기백화〕 (병이) 낫다. 완쾌되다.
7. [접속] 역접의 뜻을 나타냄.
[부연설명] 뜻은 ‘可是’와 같음.
8. [부] 강조를 나타냄.
9. [부] 반문(反問)하는 구절(句節)에 쓰여 반문(反問)의 어기(語氣)를 강하게 함.
10. [부] 의문문(疑問文)에 쓰여 의문(疑問)의 어기(語氣)를 강하게 함.
11. [동] 적당하다. 알맞다. 적절하다.
12. [명] 성(姓).

以(yǐ)的韩语翻译:

1. [개] …으로(써). …을 가지고.
[부연설명] 행위나 동작의 근거, 방식, 수단 등을 나타냄.
2. [개] …에 의해서. …에 따라. …대로.
3. [개] …때문에. …로 인하여. …한 까닭으로.
[부연설명] 어떤 행위나 동작의 원인을 나타내며, 주로 ‘而’과 같이 쓰임.
4. [접속] …하기 위하여.
[부연설명] 목적을 나타냄.
5. [개] 〔書面語〕 …에. …때.
[부연설명] 시간을 나타냄.
6. [접속] 〔書面語〕 …하고. …하고도. …고.
[부연설명] 순접(順接)을 나타냄.
7. 〔형태소〕 (방위(方位)를 나타내는 단어 앞에 쓰여) 시간, 방위, 수량의 한계를 나타냄.
8. [명] 성(姓).