汉语拼音:【拼音】 ǒu rán jiān 日语翻译:たまたま.偶然に.- 他在路上走着,偶然间发现地上有一把钥匙/彼は道を歩いているときに,偶然地面にかぎが落ちているのを見つけた.
分词翻译:偶(ǒu)的日语翻译:[GB]3728[電碼]0260 (Ⅰ)人形.偶像. (Ⅱ)(1)(?奇)対になっている.偶数. (2)配偶者.連れ合い. (Ⅲ)偶然.たまに. 1.人形.偶像 2.对になった.偶数 3.配偶者.连れ合い 4.偶然.たまに然(rán)的日语翻译:[GB]4027[電碼]3544 (1)正しい.まちがいない. (2)そうだ.そのとおりである. (3)〔接続詞〕〈書〉(=然而')けれども.しかし.しかるに. (4)〔接尾語〕(副詞?形容詞を作る)…のようなありさま.…然. 『参考』古文では“燃”に同じ.“然”は本来「燃える.燃やす」を意味するが,のちに他義に用いることが多くなったため,新たに“燃”がつくられた. 1.正しい.间违いない 2.その通りである 3.けれども.しかし 4.~のようなありさま.~然间(jiān)的日语翻译:[GB]2868[電碼]7035 (1)〔方位詞〕間.中間. (2)〔方位詞〕ある一定の空間または時間をさす. (3)〔接尾語〕“忽然”“突然”などの副詞につく.意味は変わらない. (4)部屋. (5)〔量詞〕部屋を数える. 『異読』【间】 【成語】俯仰之间,字里行间
|