日语翻译:(1)間に合うように到着する.急いで駆けつける.- 尽量七点前赶到/できるだけ7時前に駆けつける.
- 援兵及时赶到/援軍がいいところに到着した.
(2)〈口〉…のときになってから.…のときになると.- 白天还好好儿的,赶到晚上已经不行了/昼間はまだ元気だったのに,晩になったらもう危篤になっていた.
分词翻译:赶(gǎn)的日语翻译:[GB]2447[電碼]6385 (1)追う.追いかける. (2)急ぐ.間に合わせる.はやめる. (3)駆る.走らせる.御する. (4)追い払う.追いやる. (5)(ある事態や時期に)出あう,ぶつかる,出くわす.ちょうど…の折に. 1.追う.追いかける 2.急ぐ.(ピッチなどを)はやめる.间に合わせる 3.追い拂う.追いやる 4.(事态や时期に)ぶつかる.重なる.当たる.出くわす 5.(马などを)驱ける.御する.走らせる 6.(後ろに时间を表す言叶を伴い)~になったら到(dào)的日语翻译:[GB]2129[電碼]0451 (1)着く.(…までに)なる.達する. (2)行く.来る.場所を示す目的語をとることが多い. (3)〔感嘆詞〕はい.学校などで出席をとる時の返事. (4)周到である.行き届く. (5)…まで.(a)動詞+“到”+名詞(動作の対象)の形で,動作の結果や目的が達成されることを表す. 1.到着する.着く 2.(~の程度に)达する.到达する.~になる 3.~へ行く.~へ来る 4.(出欠の返事)はい(来ています) 5.配虑が行き届いている.周到な 6.~まで 7.姓
|