汉语拼音:【拼音】 yā kuǎn 假名【たんぽつきかしつけ】 日语翻译:(1)〈商〉商品や有価証券などを担保に銀行から金を借りる. (2)担保を出して借りた金. 担保つき貸付分词翻译:押(yā)的日语翻译:[GB]4926[電碼]2131 (Ⅰ)(1)財物を担保として出す.抵当に入れる. (2)(行動の自由を)拘束する. (3)護送する.監視して連れていく. (4)【压】に同じ.“押宝”“押队”“押韵”は“压宝”“压队”“压韵”とも書く. (5)〈姓〉押[おう]?ヤー. (Ⅱ)(書類や契約書に)署名する,花押を書く.花押.書き判. 抑える;拘留する 護送する款(kuǎn)的日语翻译:[GB]3178[電碼]2949 (Ⅰ)(1)ねんごろに.いんぎんに. (2)もてなす. (Ⅱ)(1)(法律などで“条”の下,“项”の上に位する区分の名称)項.款. (2)金員.金. (3)(款儿)落款.書画に書く揮毫者と揮毫依頼者の名前. (Ⅲ)〈書〉ゆっくりと.おもむろに. 金額;経費 項目 真心;ゆっくり歩く
|