汉语拼音:【拼音】 qǐ jiàn 日语翻译:…の点からみて.…の見地から.- 为交通安全起见,各种车辆在夜间行驶时必须点灯/交通安全の見地から,夜間に車両を使用する場合は必ずライトをつけること.
- 为醒目起见,用黑体字排标题/目立たせるために,ゴシックで標題を組む.
『注意』“起见”は“为……起见”の形で用いる.分词翻译:起(qǐ)的日语翻译:[GB]3880[電碼]6386 (Ⅰ)(1)起きる.起き上がる.立つ.立ち上がる.とび上がる. (2)(もとの位置から)離れる.どく.移動する. (3)(できものやあせもなどが)できる,吹き出る.名詞(できものやあせもなど)が目的語の位置にくる. (4)(中にしまってあるものやはめ込んだものを)取り出す,取り去る,抜く. 1.起きる.立ち上がる.立つ.立ち上がる.飞び上がる.身を起こす 2.(元の场所から)离れる.移动する.どく 3.(出来物が)できる.吹き出る 4.(しまった物などを)取り出す.取り去る.拔く 5.起こる.发生する.发挥する.生じる 6.(原稿などを)书く 7.(名前を)つける 8.(证明などを)申请する.手续きをする.もらい受ける 9.(起点を表す)~から 10.~から.~を 11.[量]件.回 12.[量]人の集まり.大量の物.ひとまとまりの物を数える见(jiàn)的日语翻译:[GB]2891[電碼]6015 (Ⅰ)(1)見える.見る.目に入る.通常目的語をとり,単独で述語に立つことはない. (2)会う.面会する. (3)(光?風などに)当てる,当たる,触れる.必ず名詞を目的語にとる. (4)現れる.目に見えて…なる.必ず名詞?形容詞を目的語にとる.書き言葉に用いることが多い. 見る;会う
|