古诗词网
最近查询
虚左以待的意思 > 中日词典 > 古诗词
古诗词网旗下中日词典提供虚左以待的意思:

汉语拼音:

【拼音】 xū zuǒ yǐ dài

日语翻译:

〈成〉上座をあけて待つ.重要なポストを用意して有能な人を迎える.

分词翻译:

虚(xū)的日语翻译:

[GB]4873[電碼]5711
(1)(?实)むなしい.空虚である.
(2)空である.
(3)(やましくて,または自信がなくて)びくびくする,ひやひやする.
(4)いたずらに.むだに.あだに.
(5)(?实,真)うそである.いつわりである.
虚しい;空けておく

左(zuǒ)的日语翻译:

[GB]5583[電碼]1563
(1)〔方位詞〕(?右)左.
(2)〔方位詞〕(?右)東.昔,南に向かって東方を左,西方を右といった.
(3)偏った.よこしまな.正常でない.
(4)まちがっている.
(5)〈書〉相反する.反対である.合わない.
(6)(?右)革命的な.左の.
(7)〈姓〉左[さ]?ツオ.
意見が違う
傍ら
左派;左傾
証拠

以(yǐ)的日语翻译:

[GB]5052[電碼]0110
(Ⅰ)〈書〉本来,文言の語であるが,現代の書き言葉においても広範かつ頻繁に用いられる.(1)〔介詞〕…で(もって).…を.…(の方)を(…とする).動作?行為のよりどころや仕方を表す.話し言葉の“用、拿”に相当する.(a)“以……”が動詞の前に用いられて連用修飾語になる.
『注意』“给以、予以、借以、用以、加以、难以”などは,現代中国語においては,すでに固定して一つの複合動詞になっていると考えられ,分析的に解釈する必要はない.これらの動詞は必ず動詞を目的語にとる.
(2)〔介詞〕…によって.…に基づいて.…に照らして.“以……”を動詞の前に用い,方法?規準を表す.話し言葉の“按照、根据”に相当する.
(3)〔介詞〕…のために.…ので.…を(もって).“以……”を動詞の前に用い,理由?原因を表す.多く“而”と呼応する.
(4)〔介詞〕…に.まれに時間を導くことがある.“于、在”に相当する.
(5)〔接続詞〕…して,…する.…するために.そうすることによって.目的を表す.二つの動詞句の間に用いる.
...を以て

待(dài)的日语翻译:

[GB]2093[電碼]1769
(Ⅰ)(1)遇する.扱う.
(2)もてなす.接待する.
(Ⅱ)(1)待つ.
(2)必要とする.
(3)〈近〉…しようとする.するつもりである.
『異読』【待】
1.遇する
2.もてなす.应对する.接待する
3.待つ
4.必要とする
5.~するつもりである
[关](异)dai1
dai1
とどまる.滞在する
[关](异)dai4